"Grundsatz der Transparenz" auf Tschechisch


Grundsatz der TransparenzZásada transparentnosti
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "Grundsatz der Transparenz"

Für die Aufstellung des Haushaltsplans der PPP-Einrichtung, den Haushaltsvollzug und die Rechnungslegung gilt der Grundsatz der Transparenz.Rozpočet subjektu PVSS se sestavuje a plní v souladu se zásadou transparentnosti, podle níž se rovněž vedou účty.

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennungprincip vzájemného uznávání
Grundsatz der Verhältnismäßigkeitzásada proporcionality
Grundsatz der Vergemeinschaftungkomunitizace
Grundsatz der Rechtssicherheitzásada právní jistoty
Grundsatz der AufgabentrennungZásada oddělení funkcí
Grundsatz der GesamtdeckungZásada univerzálnosti
Grundsatz der JährlichkeitZásada ročního rozpočtu
Grundsatz der SpezialitätZásada specifikace
Grundsatz der loyalen ZusammenarbeitZásada loajální spolupráce
zur Stärkung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Frauen und Männer durch Transparenzo posílení zásady rovného odměňování mužů a žen prostřednictvím transparentnosti
Cat 3 - 1
Der jährliche Transparenzbericht enthält folgende Finanzinformationen:Finanční informace, které mají být poskytnuty ve výroční zprávě o transparentnosti:
Grundsätze der Gleichbehandlung, Nichtdiskriminierung und TransparenzZásada rovného zacházení, nediskriminace a transparentnosti
Information der betroffenen Personen und TransparenzInformace poskytované subjektům údajů a transparentnost
Weitere Förderung der Transparenz staatlicher Beihilfen.Dále podporovat průhlednost státních podpor.
Artikel 112 Grundsätze der Gleichbehandlung und der TransparenzČlánek 112 Zásady rovného zacházení a transparentnosti
Außerdem sollen diese Schemata der Union zur Markttransparenz beitragen.Tyto stupnice Unie navíc přispívají k větší transparentnosti trhu.
Sie sollten gezielte Maßnahmen zur Förderung der Lohntransparenz ergreifen.Členské státy by měly zavést konkrétní opatření na podporu transparentnosti odměňování.
Der jährliche Transparenzbericht gemäß Artikel 22 Absatz 2 umfasst Folgendes:Informace, které mají být poskytnuty ve výroční zprávě o transparentnosti uvedené v čl. 22 odst. 2:
Substanzielle Erhöhung der Transparenz auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen.Podstatně zlepšit transparentnost v oblasti státní podpory.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->