Status der Meldung | stav hlášení |
|
Beispieltexte mit "Status der Meldung"
|
---|
Nach jeder gestarteten Aktion wird eine Statusmeldung ausgegeben, so dass der Bediener eine Rückmeldung erhält und im Fehlerfall eine Diagnose erstellt werden kann. | Po každé spuštěné akci se zobrazí stavové hlášení, takže pracovník obsluhy obdrží zpětné hlášení a v případě chyby může zpracovat diagnózu. |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Status und Stand der Dokumentation | Status a stav dokumentace |
Der Status der Übertragung wird hier angezeigt. | Stav probíhajícího přenosu se zobrazuje pod . |
Funktionsstatus der Systeme: | Úroveň zkoušky odolnosti Funkční stav systémů: |
Status der Investmentgesellschaft | Statut investiční jednotky |
Technischer Status der Seegrenze. | Technický stav mořské hranice. |
Technischer Status der Verwaltungsgrenze. | Technický stav správní hranice. |
Der Status der statistischen Daten. | Stav statistických údajů. |
Der Status der statistischen Datenverteilung. | Stav statistického rozložení dat. |
Status und Weiterentwicklung der Leitlinien | Status a další vývoj těchto pokynů |
In diesem Gerätestatus werden Fehlermeldungen unterdrückt. | Za tohoto stavu je potlačeno zobrazování chybových hlášení. |
In diesem Fenster werden die aktuellen Meldungen mit Status, Meldungsnummer, Funktionseinheit, Gerät, Meldungstext, Zeitstempel und Index angezeigt. | Toto okno obsahuje přehled aktuálních hlášení s údaji o stavu, čísle hlášení, funkční jednotce, přístroji a s textem hlášení, časovým razítkem a indexem. |
|
In diesem Fenster werden die Fehlermeldungen historisch mit Status, Meldungsnummer, Funktionseinheit, Gerät, Meldungstext, Zeitstempel und Index angezeigt. | Toto okno obsahuje historický přehled chybových hlášení s údaji o stavu, čísle hlášení, funkční jednotce, přístroji a s textem hlášení, časovým razítkem a indexem. |
Sollzustand der Fehlermeldung | požadovaný stav chybového hlášení |
Änderung der Zollanmeldung | Změna celního prohlášení |
Annahme der Zollanmeldung | Přijetí celního prohlášení |
Format der Derivatekontrakt-Meldungen | Formát vykazování derivátových smluv |
Überprüfung der Zollanmeldung | Ověřování celního prohlášení |
Ungültigerklärung der Zollanmeldung | Zrušení platnosti celního prohlášení |
Zeitpunkt der Meldung. | Doba podávání zprávy. |
Datum der vorherigen Meldung | Datum předchozího oznámení |
Datum und Uhrzeit der Meldung. | Datum a čas podání zprávy. |