revision | Überarbeitung |
revision | Revision |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
revision no. | Änderungs-Nr. |
revision sheet | Änderungsblatt |
revision index | Änderungsindex |
revision option | Revisionsmöglichkeit |
revision options | Revisionsmöglichkeiten |
for revision | zur Revision |
offer revision | Angebotsüberarbeitung |
drawing revision | Zeichnungsstand |
complete revision | Komplettüberarbeitung |
constitutional revision | Verfassungsänderung |
reason for revision | Grund der Prüfung |
annual main revision | Jahreshauptrevision |
missing revision documentation | fehlende Revisionsunterlagen |
Revision of the MFF | Revision des MFR |
revision of an agreement | Abkommensrevision |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
revision of the Treaty (EU) | Vertragsänderung (EU) |
revision of financial perspectives | Änderung der Finanziellen Vorausschau |
Revision related to implementation | Änderung aufgrund der Ausführungssituation |
revision history (software versions) | Versionshistorie (Versionen der Software) |
revision of performance measurement system | Überarbeitung Kennzahlensystem |
Entry into force, validity and revision | Inkrafttreten, Geltung und Überarbeitung |
Disease as defined in the International Classification of Diseases, 10th revision. | Krankheit gemäß der Definition in der Internationalen statistischen Klassifikation der Krankheiten, 10. Revision. |
Detailed rules should be laid down for the presentation of rural development plans and their revision. | Es sind genaue Bestimmungen für die Vorlage der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum und deren Anpassung festzulegen. |
Article 9: Revision of the threshold | Artikel 9: Neufestsetzung des Schwellenwerts |
a description of the revision policy, | eine Beschreibung der Revisionspolitik, |
Article 17: Revision of the thresholds | Artikel 17: Neufestsetzung der Schwellenwerte |
this allows for fast revision of the database by us | dies ermöglicht uns eine schnelle Überarbeitung der Datenbank |
Date of creation, publication or revision of the document. | Datum der Erstellung, Veröffentlichung oder Überarbeitung des Dokuments. |
creation and provision of own unit's revision documentation | Erstellung und Bereitstellung der eigenen Revisionsunterlagen |
The normal quality assurance and revision policy should apply. | Dabei sollte die übliche Qualitätssicherungs- und Revisionspolitik zur Anwendung kommen. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
revision date | Überarbeitungsdatum |
revision switch | Revisionsschalter |
revision clause | Wirtschaftsklausel |
revision history | Versionshistorie |
revision documentation | Revisionsunterlagen |
revisions in the document | Änderungen am Dokument |
Revision of Rules of Procedure | Revision der Geschäftsordnung |
Revision of the MFF in case of a revision of the Treaties | Revision des MFR bei einer Änderung der Verträge |
Revision of the MFF in the event of enlargement of the Union | Revision des MFR bei einer Erweiterung der Union |
Revision of the MFF in the event of the reunification of Cyprus | Änderung des MFR im Falle der Wiedervereinigung Zyperns |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Revisions deviating from regular revisions must be accompanied by explanatory notes. | Korrekturen, die nicht im regelmäßigen Turnus erfolgen, müssen erläutert werden. |
Revisions deviating from regular revisions must be accompanied by explanatory notes. | Korrekturen, die nicht in regelmäßigem Turnus erfolgen, müssen erläutert werden. |
Minimum standards for revisions | Mindestanforderungen für Korrekturen: |
Mid-term review/revision of the MFF | Halbzeitüberprüfung/ Halbzeitrevision des MFR |
before the warranty expires, a main revision must be performed | vor Ablauf der Gewährleistung ist eine Hauptrevision durchzuführen |
This arrangement is hereinafter referred to as "review/revision". | Diese Regelung wird im Folgenden als "Überprüfung/Revision" bezeichnet. |
special solutions ensure optimal heat dissipation and good revision options | spezielle Lösungen sorgen für eine optimale Wärmeableitung und gute Revisionsmöglichkeiten |
the revision of existing European standards or European standardisation deliverables; | Überprüfung von bestehenden europäischen Normen und Dokumenten der europäischen Normung; |
Original notification or revision to previous notification (revision number as relevant) | ursprüngliche Mitteilung oder Änderung zu früherer Mitteilung (gegebenenfalls Änderungsnummer angeben) |