libération | auslösen |
libération | Freigabe |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
libération forcée | Zwangsauslösen |
libération temporisée | Zeitschalter |
libération conditionnelle | bedingte Haftentlassung |
libération en avant | Vorwärtsauslösen |
libération d'une voie | Räumung eines Gleises |
libération en arrière | Rückwärtsauslösen |
libération des échanges | Liberalisierung des Handels |
temps de libération | Auslöseverzug |
signal de libération | Auslösen |
signal de libération | Vorwärtsauslösezeichen |
cylindre de libération | Freigabezylinder |
goupille de libération | Freigabestift |
libération par le côté demandé | Auslösung durch Gerufenen |
libération par le côté demandeur | Auslösung durch Rufenden |
Libération du navire et de l’équipage | Freigabe von Schiff und Besatzung |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
libération par la première des extrémités | Auslösung durch den Teilnehmer, der zuerst das Gespräch beendet |
Libération entraînements après arrêt d'urgence | Freigabe Antriebe nach Not-Aus |
garde à la libération | Auslöseüberwachung |
signal de garde à la libération | Auslösequittungszeichen |
module de goupille de libération | Freigabestiftmodul |
signal de confirmation de libération | Auslösebestätigung |
Critères généraux d'exemption et de libération | Allgemeine Freistellungs- und Freigabekriterien |
le cylindre de serrage rentre de nouveau, le ressort tombe sur le cylindre de libération | Klemmzylinder fährt wieder ein, Feder fällt auf Freigabezylinder |
cylindre de libération sorti | Freigabezylinder ausgefahren |
le cylindre de libération ressort | Freigabezylinder fährt wieder aus |
bouton de libération d'aiguillage | Weichenauffahrtaste |
mouvement de libération nationale | nationale Befreiungsbewegung |
contrôle de la libération de la voie | Streckenfreimeldung |
Organisation de libération de la Palestine | Palästinensische Befreiungsorganisation |
les procédures de libération d'une garantie; | die Verfahren für die Freigabe einer Sicherheit; |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
le cylindre de libération rentre, le ressort tombe | Freigabezylinder fährt ein, Feder fällt |
Montant exigible et modalités de libération du capital | Höhe und Form des eingezahlten Kapitals |
les délais applicables pour la libération d'une garantie. | die Fristen für die Freigabe einer Sicherheitsleistung. |
Les délibérations du comité ne sont pas suivies d’un vote. | Den Beratungen im Ausschuss folgt keine Abstimmung. |
Le directeur exécutif de l'Agence participe aux délibérations. | Der Exekutivdirektor der Agentur nimmt an den Beratungen teil. |
les garanties à constituer et les conditions de leur libération; | die zu leistenden Sicherheiten und die Bedingungen für ihre Freigabe; |
Le directeur exécutif de l'Autorité participe aux délibérations. | Der Exekutivdirektor der Behörde nimmt an den Beratungen teil. |