Délais de paiement | Zeit bis zur Auszahlung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Délais de paiement et intérêts de retard | Zahlungsfristen und Verzugszinsen |
Respect des délais de paiement | Einhaltung der Zahlungsfristen |
Octroi de délais de paiement | Verlängerung der Zahlungsfristen |
Audit financier – Retards de paiement et délais de paiement | Finanzprüfung - Zahlungsverzug und Zahlungsfristen |
C'est pourquoi les dépenses effectuées au mépris des délais de paiement devraient être exclues du financement de l'Union. | Daher sollten nicht fristgerecht vorgenommene Ausgaben von der Unionsfinanzierung ausgeschlossen werden. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Les délais de paiement des redevances et honoraires perçus en vertu du présent règlement doivent être fixés. | Für die Zahlung der gemäß dieser Verordnung erhobenen Gebühren und Entgelte sollten Fristen gesetzt werden. |
les modalités relatives aux procédures et aux délais de paiement; | Angaben zu Zahlungsperioden und -verfahren, |
Délais de présentation et de paiement des demandes de paiement intermédiaire | Fristen für die Einreichung von Anträgen auf Zwischenzahlungen und für deren Auszahlung |
les modalités et délais d’approbation de ces rapports et de paiement par la Commission; | die Modalitäten und Fristen für die Genehmigung dieser Berichte sowie die Zahlung durch die Kommission; |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
délais de livraison | Lieferzeiten |
délais de réapprovisionnement | Wiederbeschaffungszeiten |
travaux et délais de maintenance | Wartungsarbeiten und Wartungsfristen |
Délais des opérations de dépenses | Fristen für Ausgabenvorgänge |
Délais de prise en compte | Zeitpunkt der buchmäßigen Erfassung |
Délais d’élaboration des avis | Fristen zur Erarbeitung von Stellungnahmen |
mode paiement | Zahlungsart |
conditions de paiement | Zahlungsbedingungen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
moyens de paiement | Zahlungsmöglichkeiten |
analyse de paiement | Bezahlungsanalyse |
crédit de paiement | Zahlungsermächtigung |
balance des paiements | Zahlungsbilanz |
cessation de paiement | Zahlungseinstellung |
délai de paiement | Zahlungsfrist |
Suspension des paiements | Aussetzung von Zahlungen |