Indications de commande | Bestellangaben |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
les indications de délais sur les formulaires de commande sont sans engagement | Terminvorgaben auf Bestellformularen sind unverbindlich |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
les indications des années sont également précomplétées | ebenfalls vorbelegt werden die Jahresangaben |
indications de solutions | Hinweise zur Abhilfe |
autres risques (indications de dangers résiduels) | Restrisiko (Hinweis auf Restgefahren) |
hiérarchisation des indications des signaux | Klassifizierung der Signalbegriffe |
Respect de toutes les indications du présent mode d’emploi. | Beachten aller Hinweise in dieser Betriebsanleitung. |
Les indications des années sont également précomplétées. | Ebenfalls vorbelegt werden die Jahresangaben. |
indications vérifiables du demandeur; | Nachprüfbare Erklärungen des Antragstellers, |
Autres indications physiques de danger | Andere Angaben zu physikalischen Gefahren |
Indications physiques supplémentaires de danger | Zusätzliche Angaben zu physikalischen Gefahren |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
n° de commande | Auftragsnummer |
tige de commande | Betätigungsteil |
port de commande | Steueranschluss |
roue de commande | Antriebsrad |
bloc de commande | Bedienblock |
N° de commande | Best.-Nr. |
n° de commande | Bestellnr. |
vis de commande | Gewindespindel |
mot de commande | Steuerwort |