Structure des comptes | Gliederung der Jahresrechnungen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Article 141 Structure des comptes | Artikel 141 Gliederung der Rechnungsabschlüsse |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
structure des rapports | Aufbau der Berichte |
structure de l'évaluation des risques | Aufbau der Risikobeurteilung |
mode d'emploi et structure des rapports | Bedienablauf und Aufbau der Berichte |
structure des répertoires | Verzeichnisstruktur |
La structure des données comprend trois zones | Die Datenstruktur umfasst drei Bereiche |
La structure des résultats est trop grande | Die Struktur für Ergebnisdaten ist zu groß |
La forme et la structure des actes de procédure | Form und Struktur der Verfahrensschriftstücke |
l’état des infrastructures et des bâtiments; | Zustand von Infrastruktur und Gebäuden; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Cour des comptes européenne | Europäischer Rechnungshof |
publicité des comptes | Veröffentlichung der Konten |
vérification des comptes | Buchprüfung |
membre de la Cour des comptes (UE) | Mitglied des Rechnungshofs (EU) |
clôture des comptes | Rechnungsabschluss |
avis Cour des comptes | Stellungnahme Europäischer Rechnungshof |
Examen et approbation des comptes | Rechnungsprüfung und Rechnungsannahme |
Examen et approbation des comptes | Prüfung und Annahme der Rechnungslegung |