"avis" auf Deutsch


avisStellungnahme


Beispieltexte mit "avis"

avis CEStellungnahme EG
avis PEStellungnahme EP
avis CEEAStellungnahme EAG
avis CECAStellungnahme EGKS
avis CESEStellungnahme EWSA
avis du ConseilStellungnahme des Rates
avis conforme du PEzustimmende Stellungnahme PE
avis Cour des comptesStellungnahme Europäischer Rechnungshof
avis de la CommissionStellungnahme der Kommission
avis Cour de justice (UE)Stellungnahme des Gerichtshofs (EU)
Avis concernant certains risquesHinweise auf besondere Gefahrenarten
avis de la Banque centrale européenneStellungnahme der Europäischen Zentralbank
Avis juridiques reçus conformément aux exigences organisationnellesGemäß organisations-bezogener Anforderungen erhaltene Rechtsgutachten
Article 75: Publication des avisArtikel 75: Veröffentlichung der Bekanntmachungen
Article 92: Publication des avisArtikel 92: Veröffentlichung der Bekanntmachungen
Rapport sur l’impact des avis.Bericht über die Resonanz der Stellungnahmen
Délais d’élaboration des avisFristen zur Erarbeitung von Stellungnahmen
Il est tenu compte de leurs avis.Ihren Gutachten wird Rechnung getragen.
de renoncer à élaborer un avis.oder von einer Stellungnahme absieht.
La Commission ne partage pas cet avis.Die Kommission stimmt dem nicht zu.
un avis de marché; oumittels einer Auftragsbekanntmachung;
Article 48: Avis de préinformationArtikel 48: Vorinformation
Article 67: Avis périodiques indicatifsArtikel 67: Regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachungen
L’Autorité est d’un avis différent.Die Überwachungsbehörde teilt diese Auffassung nicht.
Article 50: Avis d’attribution de marchéArtikel 50: Vergabebekanntmachung
Article 70: Avis d’attribution de marchéArtikel 70: Vergabebekanntmachung
Article 32: Avis d’attribution de concessionArtikel 32: Zuschlagsbekanntmachung

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

avis CdRStellungnahme AdR
avis (UE)Stellungnahme (EU)
Avis annexé au rapport A7-0270/2012.Stellungnahme als Anhang zu dem Bericht A7-0270/2012.
Avis du Parlement européen du 26 février 2014.Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 26.2.2014.
Avis — Désignation de la commission compétenteStellungnahmen — Zuweisung an eine Fachkommission
Avis sur l’existence d’un système de qualificationBekanntmachung über das Bestehen eines Qualifizierungssystems
Avis, rapports et résolutions — Procédure au sein du BureauStellungnahmen, Berichte und Entschließungen — Verfahren im Präsidium
avise l’aéronef de sa position et des mesures correctives à prendre.dem Luftfahrzeug den Standort mitzuteilen und zu Korrekturmaßnahmen zu raten.
avise, si possible, l’organisme des services de la circulation aérienne compétent;wenn möglich, die zuständige Flugverkehrsdienststelle zu benachrichtigen;
Dépôts remboursables avec préavisEinlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist
Article 33: Rédaction et modalités de publication des avisArtikel 33: Form und Modalitäten der Veröffentlichung von Bekanntmachungen
Article 51: Rédaction et modalités de publication des avisArtikel 51: Form und Modalitäten der Veröffentlichung von Bekanntmachungen
Article 71: Rédaction et modalités de publication des avisArtikel 71: Form und Modalitäten der Veröffentlichung von Bekanntmachungen
modifications des données techniques et caractéristiques possibles sans préavisÄnderungen der technischen Angaben und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten
de publier ces avis;diese Stellungnahmen werden veröffentlicht;
Les avis sont soumis par écrit.Die Stellungnahme ist schriftlich abzugeben.
Référence de l’avis de l’EFSAReferenznummer der EFSA-Stellungnahme
Référence de l’avis de concours.Referenz der Bekanntmachung der Wettbewerbe.
Le Centre émet un avis scientifique:Das Zentrum gibt wissenschaftliche Gutachten ab
Promotion des avis, rapports et résolutionsVerbreitung der Stellungnahmen, Berichte und Entschließungen
L’avis est présenté au comité directeur.Der Bestätigungsvermerk wird dem Lenkungsausschuss vorgelegt.