avis | Stellungnahme |
|
Beispieltexte mit "avis"
|
---|
avis CE | Stellungnahme EG |
avis PE | Stellungnahme EP |
avis CEEA | Stellungnahme EAG |
avis CECA | Stellungnahme EGKS |
avis CESE | Stellungnahme EWSA |
avis du Conseil | Stellungnahme des Rates |
avis conforme du PE | zustimmende Stellungnahme PE |
avis Cour des comptes | Stellungnahme Europäischer Rechnungshof |
avis de la Commission | Stellungnahme der Kommission |
avis Cour de justice (UE) | Stellungnahme des Gerichtshofs (EU) |
Avis concernant certains risques | Hinweise auf besondere Gefahrenarten |
avis de la Banque centrale européenne | Stellungnahme der Europäischen Zentralbank |
Avis juridiques reçus conformément aux exigences organisationnelles | Gemäß organisations-bezogener Anforderungen erhaltene Rechtsgutachten |
Article 75: Publication des avis | Artikel 75: Veröffentlichung der Bekanntmachungen |
|
Article 92: Publication des avis | Artikel 92: Veröffentlichung der Bekanntmachungen |
Rapport sur l’impact des avis. | Bericht über die Resonanz der Stellungnahmen |
Délais d’élaboration des avis | Fristen zur Erarbeitung von Stellungnahmen |
Il est tenu compte de leurs avis. | Ihren Gutachten wird Rechnung getragen. |
de renoncer à élaborer un avis. | oder von einer Stellungnahme absieht. |
La Commission ne partage pas cet avis. | Die Kommission stimmt dem nicht zu. |
un avis de marché; ou | mittels einer Auftragsbekanntmachung; |
Article 48: Avis de préinformation | Artikel 48: Vorinformation |
Article 67: Avis périodiques indicatifs | Artikel 67: Regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachungen |
L’Autorité est d’un avis différent. | Die Überwachungsbehörde teilt diese Auffassung nicht. |
Article 50: Avis d’attribution de marché | Artikel 50: Vergabebekanntmachung |
Article 70: Avis d’attribution de marché | Artikel 70: Vergabebekanntmachung |
Article 32: Avis d’attribution de concession | Artikel 32: Zuschlagsbekanntmachung |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
avis CdR | Stellungnahme AdR |
avis (UE) | Stellungnahme (EU) |
Avis annexé au rapport A7-0270/2012. | Stellungnahme als Anhang zu dem Bericht A7-0270/2012. |
Avis du Parlement européen du 26 février 2014. | Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 26.2.2014. |
Avis — Désignation de la commission compétente | Stellungnahmen — Zuweisung an eine Fachkommission |
Avis sur l’existence d’un système de qualification | Bekanntmachung über das Bestehen eines Qualifizierungssystems |
Avis, rapports et résolutions — Procédure au sein du Bureau | Stellungnahmen, Berichte und Entschließungen — Verfahren im Präsidium |
avise l’aéronef de sa position et des mesures correctives à prendre. | dem Luftfahrzeug den Standort mitzuteilen und zu Korrekturmaßnahmen zu raten. |
avise, si possible, l’organisme des services de la circulation aérienne compétent; | wenn möglich, die zuständige Flugverkehrsdienststelle zu benachrichtigen; |
Dépôts remboursables avec préavis | Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist |
Article 33: Rédaction et modalités de publication des avis | Artikel 33: Form und Modalitäten der Veröffentlichung von Bekanntmachungen |
|
Article 51: Rédaction et modalités de publication des avis | Artikel 51: Form und Modalitäten der Veröffentlichung von Bekanntmachungen |
Article 71: Rédaction et modalités de publication des avis | Artikel 71: Form und Modalitäten der Veröffentlichung von Bekanntmachungen |
modifications des données techniques et caractéristiques possibles sans préavis | Änderungen der technischen Angaben und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten |
de publier ces avis; | diese Stellungnahmen werden veröffentlicht; |
Les avis sont soumis par écrit. | Die Stellungnahme ist schriftlich abzugeben. |
Référence de l’avis de l’EFSA | Referenznummer der EFSA-Stellungnahme |
Référence de l’avis de concours. | Referenz der Bekanntmachung der Wettbewerbe. |
Le Centre émet un avis scientifique: | Das Zentrum gibt wissenschaftliche Gutachten ab |
Promotion des avis, rapports et résolutions | Verbreitung der Stellungnahmen, Berichte und Entschließungen |
L’avis est présenté au comité directeur. | Der Bestätigungsvermerk wird dem Lenkungsausschuss vorgelegt. |