caractéristiques techniques générales | allgemeine technische Daten |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
La machine ne doit être utilisée exclusivement que dans le cadre de ses caractéristiques techniques et pour le fonctionnement mentionné selon description dans les conditions générales. | Die Maschine darf ausschließlich im Rahmen ihrer technischen Daten verwendet werden und für den genannten Funktionsablauf lt. AB beschriebenen, eingesetzt werden. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
caractéristiques techniques | technische Angaben |
caractéristiques techniques | technische Daten |
caractéristiques techniques et spécifications | Technische Daten und Spezifikationen |
plaque signalétique et caractéristiques techniques | Typenschild und technische Daten |
caractéristiques techniques | Technische Merkmale |
autres caractéristiques techniques | Weitere technische Details |
Fiche de données / Caractéristiques techniques | Datenblatt / Technische Daten |
Caractéristiques techniques des wagons de fret | Technische Spezifikationen für Güterwagen |
les caractéristiques techniques du navire, | die technischen Daten des Schiffes, |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
caractéristiques générales | allgemeine Daten |
les caractéristiques générales des attributs sont entrées sous attributs "xy" | allgemeine Merkmaldaten werden unter Merkmal "xy" eingegeben |
les caractéristiques générales des attributs sont entrées sous Attributs "tous les attributs" | allgemeine Merkmaldaten werden unter Merkmal "alle Merkmale" eingegeben |
Les informations techniques détaillées sur les propriétés générales des matériaux verre et matière plastique et sur le nettoyage font du catalogue général 800 un ouvrage de référence très proche des applications pratiques. | Umfangreiche technische Informationen über allgemeine Eigenschaften der Werkstoffe Glas und Kunststoff und zur Reinigung machen den Generalkatalog 800 zum praxisnahen Nachschlagewerk. |
Mitigeurs mécaniques (PN10) – Spécifications techniques générales | Mechanisch einstellbare Mischer (PN 10) — Allgemeine technische Spezifikation |
Mitigeurs thermostatiques (PN10) – Spécifications techniques générales | Thermostatische Mischer (PN 10) — Allgemeine technische Spezifikation |
Mitigeurs thermostatiques basse pression – Spécifications techniques générales | Thermostatische Mischer für die Anwendung im Niederdruckbereich — Allgemeine technische Spezifikation |
Mitigeurs mécaniques basse pression – Spécifications techniques générales | Mechanisch einstellbare Mischer für die Anwendung im Niederdruckbereich — Allgemeine technische Spezifikation |
La directive 2007/46/CE établit un cadre harmonisé contenant les dispositions administratives et les prescriptions techniques générales pour tous les nouveaux véhicules. | Die Richtlinie 2007/46/EG schafft einen harmonisierten Rahmen und umfasst die Verwaltungsbestimmungen und allgemeinen technischen Anforderungen für alle Neufahrzeuge. |