contrôle et maintenance | Kontrolle und Wartung |
|
Beispieltexte mit "contrôle et maintenance"
|
---|
Conformément aux dispositions légales locales, mais au minimum une fois par an, l'exploitant doit faire effectuer un contrôle et une maintenance de la machine par un collaborateur du constructeur ou de son représentant agréé. | Der Betreiber hat gemäß den örtlichen Bestimmungen, mindestens aber 1 x jährlich eine Prüfung und Wartung der Maschine von einem dazu beauftragten Mitarbeiter der Herstellers oder seinem autorisierten Vertreter durchführen zu lassen. |
Les demandes de dommages-intérêts envers le constructeur pour des dommages qui auraient pu être évités par des contrôles et une maintenance réguliers, ne sont alors pas recevables. | Haftungsansprüche an den Hersteller für Schäden, die sich durch regelmäßige Prüfung und Wartung hätten vermeiden lassen, können dann nicht mehr geltend gemacht werden. |
Sans ces contrôler et maintenance réguliers, la responsabilité pour la sécurité appartient à l'exploitant. | Ohne diese regelmäßige Prüfungen und Wartungen übernimmt der Betreiber die Verantwortung für die Sicherheit. |
Contrôles et maintenance réguliers de l'installation de rayonnages | Regelmäßige Prüfungen und Wartung der Regalanlage |
Afin de satisfaire aux exigences en matière de sécurité selon et de garantir le fonctionnement correct de l’appareil, effectuer des travaux de contrôle et de maintenance conformément au calendrier suivant. | Um den Sicherheitsanforderungen gemäß zu entsprechen und um die korrekte Funktion des Gerätes zu garantieren, führen Sie Kontroll- und Wartungsarbeiten laut dem nachstehenden Plan aus. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
contrôler et commander | Prüfen und bestellen |
tampon de contrôle des filets | Gewinde-Prüfdorn |
mandrins à contrôler les filets | Gewinde-Prüfdorne |
contrôle et réglage de | Prüfen und Einstellen von |
contrôler la lunette de serrage | Spannbrille prüfen |
Contrôle et évaluation | Begleitung und Bewertung |
Contrôles ex ante et ex post | Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen |
Contrôle et audit | Kontrolle und Audit |
Suivi, contrôle et évaluation | Überwachung, Kontrolle und Bewertung |
Contrôler la pression de service de l’unité de maintenance. | Betriebsdruck der Wartungseinheit prüfen. |
Contrôle des positions de fin de course Options Maintenance | Endlagen-Überwachung Optionen Wartung |
|
Contrôler la pression sur le manomètre de l’unité de maintenance et le cas échéant, sur le manomètre du boîtier ou de l’équipement auxiliaire (pression de consigne comprise entre 6 et 8 bars) | Druck am Manometer der Wartungseinheit und ggf. am Manometer des Bedienkastens oder der Zusatzausrüstung überprüfen (Solldruck 6 bis 8 bar) |
manuel de service et de maintenance | Betriebs- und Wartungsanleitung |
nettoyage et maintenance simples | einfache Reinigung und Wartung |
plan de graissage et de maintenance | Schmier- und Wartungsplan |
entretien et maintenance aisés. | leichte Pflege und Wartung. |
personnel d'entretien et maintenance | Service- Instandsetzungs- und Wartungspersonal |
travaux et délais de maintenance | Wartungsarbeiten und Wartungsfristen |
entretien et maintenance | Pflege und Wartung |
entretien et maintenance | Instandhaltung und Wartung |
Réparation et maintenance navale | Reparatur und Instandhaltung von Schiffen, Booten und Yachten |