défaillances | Störungen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
défaillances électromécaniques | elektromechanische Schwächen |
arbre de défaillances | Fehlerbaumanalyse |
temps entre défaillances | Ausfallabstand |
défaillances de mode commun | gleichartige Ausfälle |
défaillances de cause commune | Ausfälle infolge gemeinsamer Ursache |
Défaillances possibles après l'enclenchement de l'armoire électrique | Mögliche Störungen nach dem Einschalten des Steuerschranks |
temps moyen entre défaillances | mittlerer Ausfallabstand |
durée de vie à X % de défaillances | Lebensdauer bis zu einer Ausfallrate von X % |
commutation vers le menu de défaillances | Wechsel ins Störungsmenü |
Les exigences «système» en réponse aux défaillances | Anforderungen an das System hinsichtlich der Reaktion auf Fehler/Ausfälle. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
De manière générale, les appareils électroniques sont soumis à des défaillances. | Elektronische Geräte sind grundsätzlich nicht ausfallsicher. |
Elle reçoit une copie de la liste de contrôle complétée indiquant les défaillances. | Sie erhält eine Kopie der ausgefüllten Prüfliste mit Angabe der Mängel. |
Les autorités compétentes tiennent un registre des cartes perdues, volées ou présentant des défaillances. | Die zuständigen Behörden führen ein Verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten Karten. |
Existence de défaillances du marché | Vorliegen von Marktversagen |
Toutes les défaillances sont enregistrées. | Alle Mängel sind festzuhalten. |
Sert à pallier les défaillances du manipulateur. | Dient der Überbrückung von Ausfällen des Handhabungsgerätes. |
s'assurer que toutes les défaillances ont été supprimées | sicherstellen, dass alle Störungen beseitigt sind. |
S'assurer que toutes les défaillances ont été supprimées. | Sicherstellen, dass alle Störungen beseitigt sind. |
Les défaillances constatées doivent être éliminées dans les meilleurs délais. | Festgestellte Mängel sind umgehend fachgerecht zu beseitigen. |
nous déclinons toute responsabilité pour des dommages et défaillances causés par | es wird keine Haftung übernommen bei Schäden und Betriebsstörungen, die entstanden sind durch |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
Actifs ou créances (à la suite de des défaillances) | Vermögenswerte oder Forderungen (aus Nichterfüllung) |
Les pompes ou buses causant des défaillances ne sont plus utilisées | Pumpen oder Düsen, die zu Störungen führen können, sind nicht im Einsatz |
Les défaillances sont indiquées par un témoin lumineux rouge sur la lampe. | Störungen werden durch ein rotes Lichtsignal der Ampel angezeigt. |
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages et défaillances causés par | Es wird keine Haftung übernommen bei Schäden und Betriebsstörungen, die entstanden sind durch |
travaux d’entretien ainsi que l’élimination des défaillances en cours de travail | Instandhaltungstätigkeiten sowie Störungsbeseitigung im Arbeitsablauf; |
en cas de défaillances de l'alimentation électrique, arrêter la machine immédiatement | bei Störungen in der elektrischen Energieversorgung die Maschine sofort abschalten |
En cas de défaillances de l'alimentation électrique, arrêter la machine immédiatement. | Bei Störungen in der elektrischen Energieversorgung die Maschine sofort abschalten. |