description de la modification | Beschreibung des Umbaus |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
une description de la modification identifiant: | eine Beschreibung der Änderung mit Angabe: |
La description de la suite du processus de modification des informations relatives aux causes est décrite dans la prochaine section. | Das weitere Vorgehen bei der Bearbeitung der Ursacheninformationen wird im nächsten Abschnitt beschrieben. |
la description claire et précise de la modification; | eine transparente Beschreibung der Änderung; |
Description des circonstances qui ont rendu la modification nécessaire. | Beschreibung der Umstände, die die Änderung erforderlich gemacht haben. |
une description des mesures prises pour empêcher toute manipulation et modification de l’ordinateur de contrôle des émissions; | eine Beschreibung der Maßnahmen zur Verhinderung eines unbefugten Eingriffs oder einer Veränderung am Emissionsüberwachungsrechner; |
La modification de la description exposée ci-dessus rend nécessaire la modification des détails de la méthode d'obtention. | Infolge der vorstehend erläuterten Änderung der Beschreibung müssen auch die Angaben zum Herstellungsverfahren geändert werden. |
Description de la concession avant et après modification: nature et étendue des travaux, nature et étendue des services. | Beschreibung der Konzession vor und nach der Änderung: Art und Umfang der Bauleistungen, Art und Umfang der Dienstleistungen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
description de la machine | Anlagenbeschreibung |
description de l'installation | Beschreibung der Anlage |
description de la machine | Beschreibung der Maschine |
description de la solution | Lösungsbeschreibung |
description de la machine | Maschinenbeschreibung |
description de la zone | Zonenbeschreibung |
Description de l'emballage: | Art der Verpackungen: |
Description de la plainte. | Beschreibung der Beschwerde; |
Description de la capacité. | Beschreibung der Kapazität. |
description de toute modification éventuelle du protocole, | Beschreibung etwaiger Änderungen im Prüfverfahren; |
une description des modifications apportées à leur registre national; | eine Beschreibung der Änderungen des nationalen Registers; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
une description des modifications apportées à leur système d'inventaire national; | eine Beschreibung der Änderungen ihres nationalen Inventarsystems; |
une description de toute modification, réduction ou liquidation de régime. | Eine Beschreibung von Ergänzungen, Kürzungen und Abgeltungen des Plans. |
des modifications dans la description des mesures, y compris des modifications des conditions d'admissibilité; | Änderungen bei der Beschreibung von Maßnahmen, einschließlich Änderungen der Bedingungen für die Förderfähigkeit; |
Vous trouverez une description concernant la modification du type de la liste de propositions sous . | Eine Beschreibung zum Ändern des Typs der Vorschlagsliste findet man in . |
permet d'accéder directement à la modification de vos propres causes. | wird direkt in die Bearbeitung eigener Ursachen eingestiegen. |
la justification de la modification; | eine Begründung der Änderung; |
Explication de la modification … | Erläuterung der Änderung … |
les effets attendus de la modification; | die voraussichtlichen Auswirkungen der Änderung; |
Rubrique du cahier des charges faisant l’objet de la modification | Von der Änderung betroffener Spezifikationspunkt |
Motif de la modification de l’allocation | Grund für die Änderung der Zuteilung |
Une demande visant la modification d'une décision doit préciser: | Ein Antrag auf Änderung einer Entscheidung muss Folgendes enthalten: |