durée d'utilisation calculée | erwartete Gebrauchsdauer |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
le paiement est facturé et versé après écoulement de la durée d'utilisation convenue | die Vergütung wird nach Ablauf der vereinbarten Benutzungsdauer abgerechnet und entrichtet |
pour les meules à liant en résine synthétique, la durée d'utilisation est de 3 ans | für kunstharzgebunde Schleifscheiben beträgt das 3 Jahre |
durée d'utilisation de la puissance maximale possible d'une franche | Ausnutzungsdauer eines Blockes |
durée d'utilisation de la puissance maximale possible d'un ensemble de tranches | Ausnutzungsdauer mehrerer Blöcke |
durée d'utilisation | Benutzungsdauer |
durée d'utilisation des pertes | Verluststundenzahl |
assortiments de lames de scie sauteuse bimétal d'excellente qualité, longue durée d'utilisation | Bi-Metall-Stichsägeblätter-Sortiment in Spitzenqualität mit hoher Standzeit |
Pour les meules à liant en résine synthétique, la durée d'utilisation est de 3 ans. | Für kunstharzgebunde Schleifscheiben beträgt das 3 Jahre. |
La durée de vie supposée peut atteindre 2 millions de cycles, en fonction de la situation d'utilisation. | Die zu erwartende Lebensdauer beträgt je nach Anwendungsfall bis zu 2 Millionen Zyklen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
la durée de service calculée en km | errechnete Lebensdauer in km |
durée de service calculée | errechnete Lebensdauer |
la durée de service calculée en km | die errechnete Lebensdauer in km |
La formule suivante crée un rapport entre la durée de vie théorique calculée, la capacité de charge dynamique et la charge équivalente. | Die folgende Formel verknüpft die berechnete theoretische Lebensdauer mit der dynamischen Tragzahl und der äquivalenten Belastung. |
Afin d'atteindre la durée de vie calculée, il faut qu'un film lubrifiant soit en permanence présent entre la piste de roulement et les galets. Par ailleurs, ce film protège les pistes de roulement rectifiées contre la corrosion. | Um die berechnete Lebensdauer zu erreichen, soll immer ein Schmierfilm zwischen Laufbahn und Rolle vorhanden sein, der außerdem einen Korrosionsschutz der geschliffenen Laufbahnen bewirkt. |
Lorsque les charges dynamiques agissent verticalement et avec une grandeur et une direction homogène sur les zones chargées, la durée de vie calculée du guidage linéaire peut, en théorie, atteindre une course de 100 km (selon DIN 636). | Wenn die dynamischen Belastungen senkrecht auf die Lastzonen mit gleichmäßiger Größe und Richtung wirken, so kann die rechnerische Lebensdauer der Linearführung theoretisch 100 km Hubweg erreichen (nach DIN 636). |
La durée du vieillissement sur banc est calculée sur la base de l’équation BAD comme suit: | Die Alterungsdauer auf dem Prüfstand wird mit der ADP-Gleichung wie folgt berechnet: |
Pour des impulsions de durée tp, la fréquence équivalente à appliquer pour les valeurs limites d'exposition devrait être calculée selon la formule f=1/(2tp). | Für Pulse der Dauer tp sollte die auf die Expositionsgrenzwerte anzuwendende entsprechende Frequenz über f = 1/(2tp) ermittelt werden. |
La durée visée à l’article 106, paragraphe 4, du règlement financier est fixée à cinq ans au maximum, calculée à partir des dates suivantes: | Der Zeitraum nach Artikel 106 Absatz 4 der Haushaltsordnung beträgt maximal fünf Jahre und läuft ab folgenden Zeitpunkten: |