engrenage | Getriebe |
engrenage | Zahnrad |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
engrenage droit | Stirnradgetriebe |
engrenage intérieur | Innenverzahnung |
engrenage planétaire | Planetengetriebe |
engrenage unilatéral | einseitiges Getriebe |
engrenage différentiel | Ausgleichsgetriebe |
avec engrenage | mit Getriebe |
petit engrenage | Kleingetriebe |
démultiplication engrenage | Getriebeuntersetzung |
engrenage à pont | Winkelgetriebe |
à engrenage intérieur | innenverzahnt |
engrenage à vis sans fin | Schneckengetriebe |
engrenage à coin breveté | Keilgetriebe |
engrenage à roues coniques | Kegelradgetriebe |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
engrenage à double réduction | doppelt übersetztes Getriebe |
engrenage à simple réduction | einfach übersetztes Getriebe |
engrenage à roue intermédiaire | Zwischenradgetriebe |
engrenage réalisé en acier de haute qualité | Getriebe aus hochwertigem Stahl |
moteur triphasé avec engrenage | Drehstrommotor Mit Getriebe |
réglage aisé et précis de la plage de pivotement par un engrenage | Leichte und feinfühliger Verstellung des Schwenkbereichs über Zahnradgetriebe |
moteur à engrenage droit | Stirnradgetriebemotor |
dents à engrenage en biseaux | Kegelradverzahnung |
moteur engrenage vis sans fin | Schneckengetriebemotor |
moteur à engrenage planétaire | Planetengetriebemotor |
motofrein à engrenage à un étage | einstufiger Getriebe-Bremsmotor |
manivelle de démarrage avec engrenage à vis sans fin et | Handkurbel mit Schneckengetriebe |
La pompe à engrenage est entraînée par un moteur électrique. | Die Zahnradpumpe wird mit einem Elektromotor angetrieben. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
Engrenages | Zahnradgetriebe (ausgenommen Schaltgetriebe) |
engrenage plat | Flachgetriebe |
engrenage rigide | starres Getriebe |
engrenage spécial | Sondergetriebe |
engrenage élastique | federndes Getriebe |
engrenage bilatéral | zweiseitiges Getriebe |
carter d'engrenage | Getriebeschutzkasten |
niveau d'engrenage | Getriebestufe |
boîtier d'engrenage | Getriebgehäuse |
fabrication d'engrenages | Getriebefertigung |
Pompes à engrenages | Rotierende Verdrängerpumpen, Zahnradpumpen |
roue d'engrenage mené | Abtriebszahnrad |
Engrenages à vis sans fin | Getriebe für stationäre Anlagen, Schneckengetriebe |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Engrenages à roues coniques ou cylindroconiques | Getriebe für stationäre Anlagen, Kegelrad- und Kegelstirnradgetriebe |
engrenage planétaire synchronisé à 2 rapports à usage universel | Synchronisiertes 2-Gang-Planetengetriebe für den universellen Einsatz |
engrenages réducteurs légers à haute performance (facteur K supérieur à 300); | Hochleistungsuntersetzungsgetriebe in Leichtbauweise (K-Faktor größer als 300), |
Engrenages et roues de friction; broches filetées à billes ou à rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse | Getriebe, auch in Form von Wechsel- oder Schaltgetrieben oder Drehmomentwandlern; Kugel- oder Rollenrollspindel |
enchaînement de roues d'engrenage | Getrieberäderverkettung |
changement d'huile de l'engrenage conique | Ölwechsel an Kegelradgetriebe |
changement d’huile de l’engrenage conique | Ölwechsel Kegelradgetriebe |
huile d'entraînement pour l’engrenage conique | Getriebeöl für Kegelradgetriebe |
L’identifiant univoque de l’engrenage est transmis | Die Eindeutige Id des Getriebes wird übergeben |
Fabrication d'engrenages et d'organes mécaniques de transmission | Herstellung von Lagern, Getrieben, Zahnrädern und Antriebselementen |
testez l'enclenchement de l'engrenage en écartant les deux poignées | testen Sie das Einrasten der Verzahnung, in dem Sie die beiden Handgriffe auseinander ziehen |
Testez l’enclenchement de l’engrenage en écartant les deux poignées. | Testen Sie das Einrasten der Verzahnung, in dem Sie die beiden Handgriffe auseinander ziehen. |