ligne de véhicule | Fahrzeuglinie |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Veuillez sélectionner l’usine, la ligne ainsi que les classes de véhicules souhaitées | Bitte wählen Sie das Werk, die Linie sowie die gewünschten Fahrzeugklassen aus |
Des propositions de causes sont générées à partir de toutes les entrées de mémoire intermédiaire vérifiées de la ligne de montage et de la classe de véhicules sélectionnées. | Es werden aus allen geprüften Zwischenspeichereinträgen der gewählten Montagelinie und Fahrzeugklasse Ursachenvorschläge erzeugt. |
La partie droite contient le numéro de châssis, l'identifiant de production, la désignation du modèle et la ligne de montage du véhicule sélectionné, si vous avez ouvert la saisie des causes d’erreurs. | Im rechten Teil wird stets die Fahrgestellnummer, die Produktionskennnummer, die Modellbezeichnung und die Montagelinie des aktuell ausgewählten Fahrzeugs eingeblendet, wenn Sie sich in der Fehlerursacheneingabe befinden. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
ligne de base | Basislinie |
ligne de base | Grundlinie |
ligne d'aide | Hilfslinie |
ligne de cote | Maßlinie |
ligne de rayon | Radiuslinie |
ligne de pente | Steigungsgerade |
ligne de texte | Textzeile |
ligne de flux | Bindenaht |
ligne de champ | Feldlinie |
veuillez sélectionner l'usine, la ligne ainsi que la classe du véhicule souhaitées | bitte wählen Sie das Werk, die Linie sowie die gewünschte Fahrzeugklasse aus |
Vous pouvez limiter le rapport à l'usine et à la ligne du véhicule. | Sie können den Bericht über Werk und Linie des Fahrzeugs einschränken. |
Veuillez sélectionner l’usine, la ligne ainsi que la classe du véhicule souhaitées | Bitte wählen Sie das Werk, die Linie sowie die gewünschte Fahrzeugklasse aus |
Pour cette raison, aligner le véhicule le plus précisément possible sur le banc d'essai avant de monter la fixation des moyeux de roue. | Deshalb das Fahrzeug vor dem Anbringen der Radnabenfixierung möglichst genau auf dem Prüfstand ausrichten. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Alignement du véhicule par rapport à la barrière | Ausrichtung des Fahrzeugs in Bezug auf die Barriere |
Prescriptions relatives aux harmoniques émises sur les lignes d’alimentation en alternatif par les véhicules | Vorschriften für die Aussendung von Oberschwingungen an von Fahrzeugen wegführenden Wechselstromleitungen |
Prescriptions relatives aux perturbations RF conduites émises sur les lignes d’alimentation en alternatif ou continu par le véhicule | Vorschriften hinsichtlich leitungsgeführter Hochfrequenzstörungen an von Fahrzeugen wegführenden Gleich- oder Wechselstromleitungen |
Méthode d’essai d’émission d’harmoniques sur les lignes d’alimentation en courant alternatif par le véhicule | Verfahren zur Prüfung auf Oberschwingungen, die an den vom Fahrzeug wegführenden Wechselstromkabeln erzeugt werden |
filtre de véhicules | Fahrzeugfilter |
nombre de véhicule coïncidant | Anzahl der passenden Fahrzeuge |
marquage de véhicule | Fahrzeugbeschriftung |
type de véhicule | Fahrzeugklassen |
suspension de véhicule | Federung |
équipement de véhicule | Fahrzeugausrüstung |
location de véhicule | Fahrzeugvermietung |
immatriculation de véhicule | Zulassung des Fahrzeugs |