"longueur de la vis" auf Deutsch


longueur de la visSchneckenlänge
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "longueur de la vis"

le serrage de la vis de réglage de longueur d'outil avec un tournevis inapproprié entraine la détérioration de la vis de réglage de longueur d'outilein Anziehen der Werkzeuglängeneinstellschraube mit falschem Schraubendreher führt zur Beschädigung der Werkzeuglängeneinstellschraube
Le serrage de la vis de réglage de longueur d'outil avec un tournevis inapproprié entraine la détérioration de la vis de réglage de longueur d'outil.Ein Anziehen der Werkzeuglängeneinstellschraube mit falschem Schraubendreher führt zur Beschädigung der Werkzeuglängeneinstellschraube.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

longueur de la lameBlattlänge
longueur de la buseDüsenlänge
longueur de la limeFeilenlänge
longueur de la baseGrundplattenlänge
longueur de la lameKlingenlänge
longueur de la lameKlingenlängen
longueur de la têteKopflänge
longueur des lamesMesserlänge
longueur des lamesSchnittlänge
jusqu'à six longueurs d'onde standard dans le spectre visible et le spectre UVbis zu sechs Standard-Wellenlängen im sichtbaren und im UV-Bereich
longueur de vis requise (rail)erforderliche Schraubenlänge (Schiene)
la longueur de vissage est seulement 1,3 x le pas plus courte que la profondeur de perçageEinschraublänge ist nur 1,3 x Steigung kürzer als die Bohrtiefe
longueur de visSchraubenlänge
Jusqu'à six longueurs d'onde standard dans le spectre visible et le spectre UVBis zu sechs Standard-Wellenlängen im sichtbaren und im UV-Bereich
Cat 3 - 1
La longueur de vis ou la résistance du filetage prévues pour la construction doit être conservée.Die konstruktiv vorgesehene Schraubenlänge bzw. Gewindefestigkeit muss beibehalten werden.
Si la longueur des rails de guidage est connue, il est possible de déterminer l'écart d'angle maximal autorisé des surfaces de vissage.Ist die Länge der Führungsschienen bekannt, lässt sich der maximal zulässige Winkelfehler der Anschraubflächen bestimmen.
Régler le mandrin à la longueur d'outil en tournant la vis de réglage de longueur d'outil axiale à l'aide d'une clé à six pans creux avec poignée transversale adaptée.Stellen Sie das Dehnspannfutter auf die Werkzeuglänge durch Drehen der axialen Werkzeuglängeneinstellschraube mit Hilfe eines passenden Innen-Sechskantschlüssels mit Quergriff ein.
Régler le mandrin à la longueur d'outil en tournant la vis de réglage de longueur d'outil radiale à l'aide d'une clé à six pans creux avec poignée transversale.Stellen Sie das Dehnspannfutter auf die Werkzeuglänge durch Drehen der radialen Werkzeuglängeneinstell-schraube mit Hilfe des Innen-Sechskantschlüssels mit Quergriff ein.
butée de la visGangsteigung
couple de la visSchneckendrehmoment
diamètre de la visSchneckendurchmesser
course de la visSchneckenhub
blindage de la visSchneckenpanzerung
profil de la visSchneckenprofil
recul de la visSchneckenrücklauf
sommet de la visSchneckenspitze
section de la visSchneckenzone

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->