régime de prise | Anzapfungsbetrieb |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
les régimes d'aides au sauvetage et à la restructuration, uniquement pour les petites et moyennes entreprises. | Beihilferegelungen zur Rettung und Umstrukturierung kleiner und mittlerer Unternehmen. |
Ce régime prévoit une exonération de l'impôt sur les entreprises pour les «organisations idéales». | Diese Regelung sieht eine Befreiung so genannter „Idealorganisationen“ von der Körperschaftsteuer vor. |
Le régime envisagé prévoit-il un bonus en faveur des entreprises installées dans des régions aidées? | Ist in der geplanten Regelung ein Aufschlag für Unternehmen in Fördergebieten vorgesehen? |
Les autorités italiennes ont notifié un régime d'aides qui s'applique à toutes les entreprises, quelles que soient leurs dimensions. | Italien hat eine Beihilferegelung angemeldet, die auf Unternehmen jedweder Größe Anwendung findet. |
Le régime d'aides notifié est applicable sur tout le territoire national et à toutes les entreprises, quelles que soient leurs dimensions. | Die angemeldete Beihilferegelung findet auf das gesamte Staatsgebiet und auf alle Unternehmen, abgesehen von ihrer Größe, Anwendung. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Les coopératives admissibles au bénéfice du régime sont des entreprises, au sens des règles de l’accord EEE sur les aides d’État. | Die Genossenschaften, denen diese Regelung zugutekommt, sind Unternehmen im Sinne der Vorschriften des EWR-Abkommens über staatliche Beihilfen. |
Le régime proposé compense simplement le désavantage des coopératives et les place sur un pied d’égalité avec les autres entreprises. | Die Regelung bietet lediglich einen Ausgleich für diesen Nachteil und stellt die Genossenschaften mit anderen Unternehmen gleich. |
Le régime s’applique aux PME et aux grandes entreprises et couvre l’ensemble du territoire de la Norvège. | Die Regelung kann von KMU und Großunternehmen in Anspruch genommen werden und gilt für das gesamte Gebiet Norwegens. |
Ainsi qu’il ressort de ce qui précède, les autorités norvégiennes ont limité le régime du personnel de R&D non rémunéré aux micro et petites entreprises. | Wie bereits dargelegt, haben die norwegischen Behörden das Programm für unbezahlte FuE-Arbeit auf kleine Unternehmen und Kleinstunternehmen begrenzt. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
régime de décharge | Entladestromstärke |
régime de fin de charge | Ladeschlussstrom |
gain en régime de saturation | Sättigungsverstärkung |
régime de parti unique | Einparteiensystem |
régime d'aide | Beihilferegelung |
régime douanier de l'UE | Zollverfahren der EU |
régime présidentiel | Präsidentialregime |
régime de paiement unique | Betriebsprämienregelung |
Liste des régimes de soutien | Verzeichnis der Stützungsregelungen |
Régime préférentiel d'impôt sur les bénéfices pour les entreprises implantées dans la région du Nord-Est | Einkommensteuervergünstigungsregelungen für Unternehmen in der nordöstlichen Region |
Le régime est-il limité aux entreprises qui remplissent au moins l'un des critères d'éligibilité énoncés ci-dessous: | Ist die Regelung nur auf Unternehmen anwendbar, die wenigstens eines der nachstehenden Förderkriterien erfüllen? |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Elle émet des doutes quant à l’application du régime aux entreprises en question. | Zweifel hatte sie jedoch hinsichtlich der Anwendung der Regelung auf die in Rede stehenden Unternehmen. |
Une élimination immédiate du régime actuel entraînerait en réalité pour les entreprises une brusque augmentation des coûts. | Eine sofortige Abschaffung des gegenwärtigen Systems würde in Wirklichkeit für die betroffenen Unternehmen einen Kostenschock bedeuten. |
rampe de prises | Steckdosenleiste |
facteur de prise | Anzapfungsfaktor |
signal de prise | Belegungszeichen |
temps de prise | Abbindezeit |
angle de reprise | Arbeitswinkel |
type de prise | Steckertyp |
doigt de prise | Greiferfinger |
doigt de prise | Greiffinger |
kit de prises | Steckdosenset |