sans queue de serrage | ohne Einspannschaft |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
hauteur sans queue de serrage, avec touche courte | Länge ohne Einspannschaft, mit kurzem Tasteinsatz |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
toile de base (sans rails de serrage) | Grundtuch (ohne Spannschienen) |
sans écrou de serrage | ohne Klemm-Mutter |
sans pinces de serrage | ohne Spannzangen |
sans pinces de serrage, à cône fort, pour fraiseuses | ohne Spannzangen, mit Steilkegel, für Fräsmaschinen |
pince de serrage 3 mm sans écrou de serrage | Spannzange 3 mm ohne Spannmutter |
douilles de réglage sans écrou de serrage | Stellhülsen ohne Klemm-Mutter |
sans méplat de serrage | Ohne Spannfläche |
sans rails de serrage | ohne Spannschienen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
avec queue de serrage fixe | mit festem Einspannschaft |
avec queue cône morse, pour pinces de serrage DIN 6388 | mit Morsekegel, für Spannzangen DIN 6388 |
la queue cylindrique peut être montée dans un mandrin porte-fraise ou des pinces de serrage | Der zyl Schaft kann in Spannzangen oder im Fräserspannfutter gespannt werden |
queue de serrage | Einspannschaft |
support, support pour queues de serrage | Halter, Halter für Spannschaft |
queue avec plat d'entraînement pour utilisation dans des douilles de serrage | Schaft mit Mitnahmelappen zur Verwendung in Klemmhülsen |
queue avec méplat de serrage | Schaft mit Spannfläche |
les fraise avec queues cylindriques ne peuvent être fixées que dans des mandrins de serrage | Schaftfräser mit zylindrischen Schäften sind zur Aufnahme in Schrumpffutter geeignet |