sans pinces de serrage | ohne Spannzangen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
avec bras de support, mais sans pinces de serrage et clé | Inkl Haltearm, jedoch ohne Spannzangen und Schlüssel |
sans pinces de serrage, à cône morse, pour fraiseuses | ohne Spannzangen, mit Morsekegel, für Fräsmaschinen |
sans pinces de serrage, à cône fort, pour fraiseuses | ohne Spannzangen, mit Steilkegel, für Fräsmaschinen |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
toile de base (sans rails de serrage) | Grundtuch (ohne Spannschienen) |
sans queue de serrage | ohne Einspannschaft |
sans écrou de serrage | ohne Klemm-Mutter |
pince de serrage 3 mm sans écrou de serrage | Spannzange 3 mm ohne Spannmutter |
douilles de réglage sans écrou de serrage | Stellhülsen ohne Klemm-Mutter |
hauteur sans queue de serrage, avec touche courte | Länge ohne Einspannschaft, mit kurzem Tasteinsatz |
sans méplat de serrage | Ohne Spannfläche |
sans rails de serrage | ohne Spannschienen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
pinces de serrage de rechange | Ersatz-Spannzangen |
pinces de serrage | Spannzangen |
lots de pinces de serrage | Spannzangen für Fräserspannfutter |
mandrins à pinces de serrage | Spannzangen-Sätze für Fräserspannfutter |
jeu de pinces de serrage en carton | Spannzangen-Sätze im Karton |
pinces de serrage adaptées | zugehörige Spannzangen |
pour pinces de serrage | für Spannzangen |
jeux de pinces de serrage tirées | Zugspannzangen-Sätze |