vitesse de positionnement précis | Feinhub-Geschwindigkeit |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
vitesse de positionnement grossier | Haupthub-Geschwindigkeit |
grande vitesse de positionnement | hohe Positionierungsgeschwindigkeit |
vitesse de positionnement max. | max. Verstellgeschwindigkeit |
vitesse de positionnement max. de l'élément de palpage | max. Verstellgeschwindigkeit des Tastelementes |
vitesse de positionnement jusqu'à 350 mm/s | Positioniergeschwindigkeit bis 350 mm/s |
conditionnement de la vitesse de positionnement supérieure | Drehzahlgatter |
temps de stabilisation du conditionnement de la vitesse de positionnement | Drehzahlgatter Beruhigungszeit |
vitesse de positionnement | Positionierdrehzahl |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
vitesse de positionnement | Stellgeschwindigkeit |
vitesse de rotation à réglage précis | Feinfühlig regelbare Drehzahl |
Avec trois vitesses, des vitesses de rotation optimales et des vitesses de coupe idéales, ces appareils de précision savent convaincre dans des applications de perçage exigeantes dans le béton et la maçonnerie. | Mit drei Gängen, optimalen Drehzahlen und idealen Schnittgeschwindigkeiten überzeugen die Präzisionsgeräte bei anspruchsvollen Bohranwendungen in Beton und Mauerwerk. |
grande mobilité, positionnement précis | hohe Beweglichkeit, exakte Positionierung |
Les données de positionnement sur les axes permettent un placement rapide et précis de lfusinage. | Mit Angaben zur Positionierung auf den Achsen lässt sich die Bearbeitung schnell und exakt platzieren. |
Le basculement du moyen de réception de la charge est à observer, par ex. pour le positionnement précis de la pièce à travailler dans les machines d’usinage. | Die hieraus resultierende Kippung des Lastaufnahmemittels ist zu beachten, z.B. zum präzisen Einlegen von Werkstücken in Bearbeitungsmaschinen. |
La position du navire doit être déterminée par un système de positionnement en continu ayant une précision conforme aux exigences de sécurité de la navigation. | Die Schiffsposition muss von einem kontinuierlich arbeitenden Ortungssystem stammen, dessen Genauigkeit den Anforderungen der sicheren Schiffsführung entspricht. |