zones de production | Produktionsbereich |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Les zones de production et de reparcage classées doivent être contrôlées à intervalles réguliers afin de vérifier: | Die eingestuften Umsetz- und Erzeugungsgebiete sind regelmäßig darauf zu überprüfen, |
L'exigence du paragraphe 1 ne s'applique pas aux pectinidés récoltés en dehors des zones de production classées. | Die Anforderung des Absatzes 1 gilt nicht für Kammmuscheln, die außerhalb eingestufter Erzeugungsgebiete geerntet werden. |
la qualité microbiologique des mollusques bivalves vivants en fonction des zones de production et de reparcage; | die mikrobiologische Beschaffenheit der lebenden Muscheln in Verbindung mit dem Erzeugungsgebiet und dem Umsetzgebiet einwandfrei ist; |
L’usinage en deux temps avec alimentation alternative des zones de travail – par exemple des portes – permet un accroissement de la production d’au moins 30 %. | Eine Zweilagenbearbeitung mit wechselhafter Beschickung der Arbeitsbereiche – beispielsweise bei Türen – ermöglicht eine Produktivitätssteigerung um bis zu 30 Prozent. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
zones de danger | Gefahrenbereiche |
signalisation des zones de stockage | Lagerfarbmarkierung |
zones de sortie de marchandies | Warenausgang |
zones d’entrée de marchandies | Wareneingang |
zones de préparation des commandes | Kommissionierzonen |
Ces zones sont décrites ci-dessous. | Diese Bereiche werden nachfolgend beschrieben. |
Eaux UE des zones de gestion du lançon | EU-Gewässer in Sandaal-Bewirtschaftungsgebieten |
Types de zones de circulation marine. | Typen von Meereszirkulationszonen. |
stock-tampon dans les zones d'expédition, deproduction et dans les zones d'entrée et sortie de marchandises | als Pufferlager im Versand, Produktionsbereich, Wareneingang und Warenausgang |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Zones non incluses dans les valeurs “1_PrimaryProduction”, “2_SecondaryProduction”, “3_TertiaryProduction”, “4_TransportNetworksLogisticsAndUtilities”, “5_ResidentialUse” ou leurs valeurs spécifiques, ou zones en construction. | In den Werten 1_PrimaryProduction, 2_SecondaryProduction 3_TertiaryProduction 4_TransportNetworksLogisticsAndUtilities, 5_ResidentialUse oder ihren Unterkategorien nicht enthaltene oder im Bau befindliche Flächen. |
usine de production | Produktionswerk |
moyen de production | Betriebsmittel |
coût de production | Produktionskosten |
ligne de production | Produktionslinie |
parc de production | Kraftwerkspark |
MOYEN DE PRODUCTION | PRODUKTIONSMITTEL |
bien de production | Produktionsgut |
mode de production | Art der Erzeugung |