uova | Eier |
|
Beispieltexte mit "uova"
|
---|
Pollame e uova | Geflügel und Eier |
pollame da uova | Legegeflügel |
Stampigliatura delle uova | Kennzeichnung der Eier |
Uova di volatili sgusciate | Vogeleier, nicht in der Schale |
Uova e ovoprodotti trasformati | Eier und Eiprodukte, verarbeitet |
Uova da cova (tutto il pollame) | Bruteier (alle Geflügelarten) |
Uova di volatili sgusciate, altre | Vogeleier, nicht in der Schale, andere |
Uova di volatili sgusciate, essiccate | Vogeleier, nicht in der Schale, getrocknet |
Uova e/o latte (solo per la glassatura) | Ei und/oder Milch (nur zum Bestreichen) |
Uova di gallina della specie Gallus gallus | Hühnereier der Art Gallus gallus |
prodotto a base di uova | Eierzeugnis |
Definizioni per il settore delle uova | Begriffsbestimmungen für den Eiersektor |
|
grassi animali compresi i grassi del latte e delle uova | tierisches Fett, einschließlich Milchfett und Eifett |
È opportuno precisare a quali stabilimenti possono essere consegnate le uova. | Es ist festzulegen, an welche Betriebe diese Lieferungen erfolgen können. |
Paste alimentari non cotte né farcite, né altrimenti preparate, contenenti uova | Teigwaren, weder gekocht noch in anderer Weise zubereitet oder gefüllt, Eier enthaltend |
Paste alimentari non cotte né farcite, né altrimenti preparate, non contenenti uova | Teigwaren, weder gekocht noch in anderer Weise zubereitet oder gefüllt, keine Eier enthaltend |
che modifica il regolamento (CE) n. 596/2004 recante modalità d’applicazione del regime dei titoli d’esportazione nel settore delle uova | zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 596/2004 mit Durchführungsbestimmungen für die Ausfuhrlizenzen im Sektor Eier |
C. Pollame e uova da cova | C. Geflügel und Bruteier |
deposizione uova sgombro e suro | Eierproduktion Makrele, Stöcker |
Tuorli, Uova di volatili sgusciate: | Eigelb; Vogeleier, nicht in der Schale |
Fegati, uova e lattimi di pesce, congelati | Fischlebern, -rogen, -milch, gefroren |
Fegati, uova e lattimi di pesci, congelati | Fischlebern, -rogen und -milch, gefroren |
caviale e suoi succedanei preparati con uova di pesce | Kaviar und Kaviarersatz, aus Fischeiern gewonnen |
Fegati, uova e lattimi di pesce, freschi o refrigerati | Fischleber, -rogen, -milch, frisch oder gekühlt |
Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
città nuova | neue Stadt |
nuova foto | neues Foto |
Nuova Zelanda | Neuseeland |
nuova titolazione | Erneute Titration |
nuova presentazione | Neuvorstellung |
nuova installazione | Neuinstallation |
Papua Nuova Guinea | Papua-Neuguinea |
nuova forma d'impiego | neue Beschäftigungsform |
Uova di volatili, in guscio, fresche, da cova | Vogeleier in der Schale, frisch, Bruteier |
Uova destinate al consumo umano (tutto il pollame) | Eier für den menschlichen Verzehr (alle Geflügelarten) |
Uova di volatili da cortile in guscio, fresche, conservate o cotte | Eier von Hausgeflügel in der Schale, frisch, haltbar gemacht oder gekocht |
Uova di pesce, fresche, refrigerate o congelate, salate o in salamoia | Fischrogen, frisch, gekühlt oder gefroren, gesalzen oder in Salzlake |
Uova: oltre alle uova di gallina si dovrebbero prelevare campioni di uova di anatra, oca e quaglia. | Eier: Neben Hühnereiern sollten Proben von Enteneiern, Gänseeiern und Wachteleiern genommen werden. |
|
Uova e lattimi di pesce, destinati alla produzione di acido desossiribonucleico o di solfato di protamina [12] | Fischrogen und Fischmilch, zum Herstellen von Desoxyribonucleinsäure oder Protaminsulfat [12] |
Uova di pesce, lavate, senza parti di interiora aderenti, semplicemente salate o in salamoia, destinate alla trasformazione [2] | Fischrogen, gewaschen, von den anhängenden Organteilen befreit und lediglich gesalzen oder in Salzlake, zur Verarbeitung bestimmt [2] |
Studi e adeguamento/linea parzialmente nuova | Studien und Modernisierung/teilweise neue Strecke |
Un'unità tecnica che non costituisce un'unità tecnica nuova | Eine Anlage, bei der es sich nicht um eine neue Anlage handelt |
Parziale adeguamento della linea ad alta velocità e linea ad alta velocità parzialmente nuova | teilweise Modernisierung, teilweise neue Hochgeschwindigkeitsstrecke |
nuova messa in funzione | Wiederinbetriebnahme |
Crea nuova Watch List (WL) | Neue Watch List (WL) anlegen |
La nuova licenza menziona: | Die neue Lizenz erhält folgende Angaben: |
Descrizione della nuova misura | Beschreibung der neuen Maßnahme |
nuova verifica della documentazione | erneute Prüfung der Unterlagen |
Proponi/Richiedi una nuova traduzione | Vorschlagen/Anfordern einer neuen Übersetzung |
disinserire quindi nuovamente la pressione | danach den Druck wieder abstellen |