instituição de crédito | Kreditinstitut |
|
Beispieltexte mit "instituição de crédito"
|
---|
Cada instituição de crédito deve, nomeadamente, utilizar esta informação para verificar o cumprimento da respetiva obrigação de constituição de reservas durante o período de manutenção. | Insbesondere verwendet jedes Kreditinstitut diese Daten zur Prüfung der Erfüllung seiner Mindestreservepflicht während der Mindestreserve-Erfüllungsperiode. |
Tanto a instituição de crédito como o prestador da proteção efetuam uma avaliação da qualidade creditícia do mutuário; | Sowohl das Kreditinstitut als auch der Sicherungsgeber führen eine Prüfung der Kreditwürdigkeit des Schuldners durch; |
instituição especial de crédito | Finanzinstitut mit Sonderaufgaben |
A instituição financeira ou de crédito deve comunicar estas transações sem demora às autoridades competentes em causa. | Die Finanz- und Kreditinstitute unterrichten unverzüglich die zuständige Behörde über diese Transaktionen. |
A instituição deve dispor de um procedimento fiável para determinar o risco de crédito associado aos montantes a receber. | Ein Institut verfügt über ein zuverlässiges Verfahren zur Bestimmung des mit den Forderungen verbundenen Kreditrisikos. |
|
A instituição não pode delegar a renúncia à cobrança de um crédito apurado em qualquer dos casos a seguir referidos: | Die Befugnis zum Verzicht auf die Einziehung einer festgestellten Forderung kann vom Organ nicht übertragen werden, |
Uma descrição do impacto do montante das garantias que a instituição teria de prestar em caso de degradação da sua notação de crédito; | eine Beschreibung der Höhe des Sicherheitsbetrags, den das Institut bei einer Herabstufung seiner Bonität nachschießen müsste, |
A avaliação do CCR por parte de uma instituição deve incluir a avaliação da utilização diária e intradiária das linhas de crédito. | Bei der Messung des CCR eines Instituts wird auch die tägliche und die Innertages-Inanspruchnahme von Kreditlinien ermittelt. |
A instituição recolhe e armazena todos os dados relevantes a fim de apoiar eficazmente os seus processos de avaliação e gestão do risco de crédito; | das Institut erfasst und speichert alle relevanten Daten, um die Kreditrisikomessung und das Kreditrisikomanagement wirksam zu unterstützen; |
Tal baseia-se na premissa de que a empresa fornece ao Estado um nível de garantia idêntico ao que presta à instituição de crédito. | Dies gilt unter der Annahme, dass das Unternehmen dem Staat und dem Kreditinstitut die entsprechenden Sicherheiten bietet. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
O sistema de gestão do risco da instituição está devidamente documentado. | das Risikomanagement-System eines Instituts ist gut dokumentiert. |
A instituição competente calcula o montante da prestação devida: | Der zuständige Träger berechnet den geschuldeten Leistungsbetrag: |
Definição de instituição para efeitos de grandes riscos | Begriffsbestimmung des Instituts für die Zwecke von Großkrediten |
Cada instituição exerce as funções de gestor orçamental. | Jedes Organ übt die Funktion des Anweisungsbefugten aus. |
Em geral, os importadores opõem-se à instituição de medidas anti-dumping. | Die Einführer lehnen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen generell ab. |
A instituição deve validar regularmente o seu caráter prudente. | Der Konservativitätsgrad der Messgröße wird von dem Institut regelmäßig validiert. |
A instituição toma uma decisão fundamentada de início de um inquérito. | Das Organ erlässt eine mit Gründen versehene Verfügung zur Einleitung einer Untersuchung. |
Nesses casos, a instituição fundamenta devidamente a sua decisão. | Der öffentliche Auftraggeber kann jedoch davon absehen, diese Bestätigung bei Aufträgen von sehr geringem Wert zu verlangen. |
cooperativa de crédito | Kreditgenossenschaft |
|
garantia de crédito | Kreditgarantie |
política de crédito | Kreditpolitik |
seguro de crédito | Kreditversicherung |
título de crédito | Wechsel |
Abertura de linhas de crédito | Bereitstellung von Kreditlinien |
Avaliação do risco de crédito | Bewertung des Kreditrisikos |
Apuramento de créditos | Feststellung von Forderungen |
Cartões com função de crédito | Kreditkarten (mit Kreditfunktion) |