Falta de cooperación | Mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Falta de cooperación y uso de los datos disponibles | Mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit und Zugrundelegung der verfügbaren Informationen |
Multas coercitivas por falta de cooperación | Zwangsgelder bei mangelnder Bereitschaft zur Zusammenarbeit |
Debido a la falta de cooperación de las partes, no se han realizado visitas de verificación. | Mangels Bereitschaft der Parteien zur Mitarbeit wurden keine Kontrollbesuche durchgeführt. |
La falta de cooperación del país beneficiario del SPG + afectado no le impedirá acceder al expediente. | Eine mangelnde Mitarbeit seitens des betreffenden APS+-begünstigten Landes lässt das Recht auf Zugang zum Dossier unberührt. |
A falta de cooperación por parte de Sinosure, la Comisión tuvo incluso en cuenta elementos adicionales que fundamentaran esta conclusión. | Da Sinosure nicht mit ihr zusammengearbeitet hat, hat die Kommission zur Stützung ihrer Schlussfolgerungen weitere Gesichtspunkte herangezogen. |
Se hizo constar claramente a las autoridades de Indonesia que la falta de cooperación puede llevar a la aplicación del artículo 18 del Reglamento de base. | Ihnen wurde deutlich gemacht, dass eine etwaige Nichtmitarbeit zur Anwendung des Artikels 18 der Grundverordnung führen kann. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
También fueron informadas sobre las consecuencias de la falta de cooperación. | Sie wurden auch über die entsprechenden Folgen informiert. |
También se les comunicaron las consecuencias de la falta de cooperación. | Sie wurden auch über die Folgen einer etwaigen Nichtmitarbeit informiert. |
Dada la falta de cooperación, no fue posible efectuar la comparación por tipo de producto. | Aufgrund der mangelnden Mitarbeit war ein Vergleich je Warentyp nicht möglich. |
También se comunicó a estas partes las consecuencias de la falta de cooperación. | Diese Parteien wurden auch über die Folgen einer etwaigen Nichtmitarbeit informiert. |
Dada la falta de cooperación, no puede determinarse exactamente la capacidad no utilizada. | Aufgrund der mangelnden Mitarbeit konnten die ungenutzten Produktionskapazitäten nicht exakt ermittelt werden. |
Se comunicará a las partes interesadas las consecuencias de la falta de cooperación. | Die interessierten Parteien werden über die Folgen einer mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit unterrichtet. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
falta la fase del motor | Motorphase fehlt |
falta de atención | Unachtsamkeit |
falta de estanqueidad | Undichtigkeit |
falta entre redes | Doppelnetz-Fehlzustand |
relé de falta de fase | Relais zum Erkennen von Außenleiterfehlern |
falta de impresión | Silber |
falta de lubricación | fehlende Schmierung |
No, por falta de tiempo | Nein (keine Zeit) |
factor de cooperación | Zusammenarbeitsfaktor |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
índice de cooperación | Zusammenarbeitsindex |
Consejo de Cooperación Cultural | Rat für kulturelle Zusammenarbeit |
Acuerdo de Cooperación | Kooperationsabkommen |
política de cooperación | Politik der Zusammenarbeit |
procedimiento de cooperación | Kooperationsverfahren |
Acuerdo de Cooperación (UE) | Kooperationsabkommen (EU) |
Consejo de Cooperación del Golfo | Golf-Kooperationsrat |
El principio de cooperación leal | Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit |