anillo de fijación | Fixierring |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
anillo de fijación central | Zentralbefestigungsring |
aflojar el casquillo de apriete y sacar del eje tirando hacia atrás la parte inferior de la carcasa con el rodamiento, el casquillo de apriete y los anillos de fijación | Spannhülse lösen und Gehäuseunterteil mit Wälzlager, Spannhülse und Festringen nach hinten von der Welle ziehen |
engrasar abundantemente los rodamientos delantero y trasero y llevar al eje con los casquillos de apriete, anillos de fijación y partes inferiores de la carcasa | vorderes und hinteres Wälzlager großzügig einfetten und mit den Spannhülsen, Festringen und Gehäuseunterteilen auf die Welle ziehen |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
anillo de tapa | Abdeckring |
anillo de tope | Anschlagring |
anillo de junta | Dichtring |
anillo de goma | Gummiring |
anillo de mando | Schaltring |
anillo de corte | Schneidring |
anillo de apoyo | Stützring |
anillo Denouy | Denouy ring |
anillo dentado | Zahnring |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
cinta de fijación | Befestigungsband |
zona de fijación | Haltebereich |
clip de fijación | Befestigungsclip |
pié de fijación | Befestigungsfuß |
aro de fijación | Befestigungsring |
aro de fijación | Festring |
kit de fijación | Verbindungsbausatz |
tipo de fijación | Befestigungsart |
kit de fijación | Befestigungsbausatz |