bien de ocasión | Gebrauchtgegenstand |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
bienes de inversión | Investitionsgut |
bienes de valor reducido | geringwertige Wirtschaftsgüter |
bien de producción | Produktionsgut |
bien de equipo | Ausrüstungsgut |
bien de consumo | Verbrauchsgut |
bien duradero | langlebiges Gebrauchsgut |
bien no duradero | kurzlebiges Gebrauchsgut |
bien de doble uso | Produkt mit doppeltem Verwendungszweck |
bienestar de los animales | Wohlbefinden der Tiere |
|
nos reservamos el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso en ocasión del perfeccionamiento técnico | im Zuge der technischen Weiterentwicklung behalten wir uns Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor |
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso en ocasión del perfeccionamiento técnico. | Im Zuge der technischen Weiterentwicklung behalten wir uns Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. |
ayudas para la compra de buques de ocasión | Beihilfe für den Kauf von gebrauchten Fischereifahrzeugen; |
Dicha lista debe modificarse con ocasión de la adhesión de Chipre. | Dieses Verzeichnis ist aufgrund des Beitritts Zyperns zu ändern. |
Precio pagado por las compras de ocasión realizadas en virtud del artículo 50, letra h). | Für Gelegenheitskäufe nach Artikel 50 Ziffer h gezahlter Preis. |
Una descripción de cualquier asignación acordada de un déficit o superávit con ocasión de: | Eine Beschreibung der eventuell vereinbarten Aufteilung von Fehlbeträgen oder Vermögensüberdeckungen bei: |
Antaño, este plato doméstico se preparaba después de la «Fest an oc’h», fiesta que se celebraba con ocasión de la matanza del cerdo. | Früher wurde dieses häusliche Gericht nach dem „Fest an oc’h“, dem Schweineschlachtfest, zubereitet. |
Los Estados miembros podrán solicitar la participación de la Comisión con ocasión de controles e inspecciones sobre el terreno. | Die Mitgliedstaaten können die Teilnahme der Kommission an Kontrollen und Überprüfungen vor Ort verlangen. |
En el anexo XII figura información para los nacionales de terceros países o apátridas interceptados con ocasión del cruce ilegal de una frontera exterior. | Anhang XII enthält Informationen für Drittstaatsangehörige oder Staatenlose, die beim illegalen Überschreiten einer Außengrenze aufgegriffen wurden. |