"carne de ave" auf Deutsch


carne de aveGeflügelfleisch
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "carne de ave"

Carne de aves de corral e hígado (bovino y otros rumiantes, porcino y aves de corral).Geflügelfleisch, Leber (Rind und andere Wiederkäuer, Schwein und Geflügel).
Tasas o gravámenes aplicables a los productos cárnicos, a la carne de ave silvestre, a la carne de conejo, a la carne de caza de cría, a los subproductos y piensos de origen animalGebühren bzw. Kostenbeiträge für Fleischerzeugnisse, Geflügelfleisich, Wildfleisch, Kaninchenfleisch, Zuchtwildfleisch, Nebenerzeugnisse und Futtermittel tierischen Ursprungs
que la carne de ave de corral ha sido sazonada profundamente o en la totalidad de la superficie, ydie Würzstoffe in das Innere eingedrungen oder auf allen Flächen des Geflügelfleischs verteilt sind und
Por consiguiente, es preciso eliminar las referencias a la carne de aves de corral.Daher sind die Verweise auf Geflügelfleisch zu streichen.
Productos del sector de la carne de aves de corralErzeugnisse des Geflügelfleischsektors
carne de aves de corral (parte XX);Geflügelfleisch, Teil XX;
Productos cárnicos a partir de carne fresca de aves de corralFleischerzeugnisse aus frischem Geflügelfleisch
Cat 2 - 1
Preparados cárnicos a partir de carne fresca de aves de corralFleischzubereitungen aus frischem Geflügelfleisch
Carne de aves de corral fresca o refrigeradaGeflügelfleisch, frisch oder gekühlt
Identificación individual de la carne de aves de corral incluida en este envío:Einzelkennzeichnung des Geflügelfleisches in dieser Sendung:
Que no contengan carne ni despojos de aves de corralohne Fleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Geflügel:
Suministro directo de pequeñas cantidades de carne de aves de corral y lagomorfosDirekte Abgabe kleiner Mengen an Fleisch von Geflügel und Hasentieren
Carne o despojos de aves de la partida 0105 preparados o conservados de otro modoFleisch oder Schlachtnebenerzeugnisse von Geflügel der Position 0105, anders zubereitet oder haltbar gemacht

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

carne de cazaWildfleisch
carne de conejoKaninchenfleisch
carne de búfaloBüffelfleisch
carne de terneraKalbfleisch
carne deshuesadaentbeintes Fleisch
Carne de la especie porcina:Fleisch von Schweinen:
Carne de ovino y caprinoSchaf- und Ziegenfleisch
Carne fresca (y despojos)Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch
CARNE Y DESPOJOS COMESTIBLESFLEISCH UND GENIESSBARE SCHLACHTNEBENERZEUGNISSE
Cat 3 - 1
tipo de averíaArt der Störung
tipo de llaveSchlüsselart
modo de averíaArt des Fehlzustands
panel de llavesSchalteraufnahme
juego de llavesSchlüsselsatz
de marcha suaveleichtlaufend
ancho de llaveSchlüsselweite (SW)
caso de averíaStörfall

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->