"derechos de aduana" auf Deutsch


derechos de aduanaZollsatz


Beispieltexte mit "derechos de aduana"

Derechos de aduana y otros derechos contemplados en el artículo 2, apartado 1, letra a), de la Decisión 2007/436/CE, EuratomZölle und andere Abgaben gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom
restablecimiento de derechos de aduanaWiedereinsetzung der Zollsätze
supresión de los derechos de aduanaAbschaffung der Zölle
suspensión de los derechos de aduanaAussetzung der Zollsätze
Exención de los derechos de aduana aplicables al tabacoZollbefreiung für Tabak
Importe neto de los derechos de aduana y de las cotizaciones por el azúcar (capítulos 1 1 y 1 2)Nettobetrag — Zölle und Zuckerabgaben (Kapitel 1 1 und 1 2)
Precios unitarios de las importaciones, incluidos los derechos de aduana (miles euros por tonelada) [8]Stückpreise der Einfuhren, verzollt (1000 EUR/t) [8]
Los derechos de aduana serán cero para las utilizaciones técnicas.Zu zolltechnischen Zwecken beträgt der Zollsatz Null.
La parte ad valorem de los derechos de aduana de los siguientes productos es del 0 %:Der Wertzollanteil der Zölle auf die nachstehenden Waren beträgt 0 %:
las medidas autónomas que establezcan una reducción o una exención de los derechos de aduana por ciertas mercancías;autonome Maßnahmen zur Senkung oder Befreiung von Zöllen auf bestimmte Waren,
Los derechos de aduana de los productos enumerados en el cuadro siguiente son los que se especifican.Für die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Waren gelten die angegebenen Zollsätze.
cuando la mercancía esté exenta de derechos de aduana, owenn die Waren zollfrei sind oder
El importe de la garantía que no se haya devuelto se ejecutará en concepto de derechos de aduana.Der nicht freigegebene Betrag der Sicherheit wird als Zoll einbehalten.
Los importes no liberados se ejecutarán y se retendrán en concepto de derechos de aduana.Der nicht freigegebene Betrag verfällt und wird als Zoll einbehalten.

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

derechos de autorUrheberrecht
derechos de marcasMarkenrechte
derechos de autorUrheberrechte
derechos de registroGrunderwerbssteuer
derechos de la mujerRechte der Frau
derechos del niñoRechte des Kindes
derechos del AACZollsatz des GZT
control de aduanaZollkontrolle
Organización Mundial de AduanasWeltzollorganisation
Admisión de una declaración en aduanaAnnahme der Zollanmeldung
Reducción del derecho de aduana NMFSenkung des Meistbegünstigungszolls
despachado en aduana/puerto acordadoverzollt … vereinbarter Hafen
debe presentarse a la aduana de entradamüssen der Grenzstelle bei der Einfuhr vorgelegt werden