elemento final de control | Stellglied im Regelkreis |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
El pedal se mantiene presionado hasta que los elementos de sujeción hayan alcanzado su posición final y la presión de aceite haya aumentado hasta el valor deseado. | Das Pedal wird so lange gedrückt, bis die Spannelemente ihre Endstellung erreicht haben und der gewünschte Öldruck aufgebaut ist. |
Los dos elementos finales del artículo 59, apartado 2, del Acuerdo EEE, constituyen, conjuntamente, una evaluación de proporcionalidad. | Aus den beiden letzten Gesichtspunkten von Artikel 59 Absatz 2 EWR-Abkommen zusammen ergibt sich eine Bewertung der Verhältnismäßigkeit. |
El elemento final de la remuneración mencionado en las Directrices son los incentivos de salida incluidos en el régimen. | Das letzte Element der Vergütung, das in den Leitlinien angesprochen wird, sind die in die Regelung vorgesehenen Ausstiegsanreize. |
elementos de control bloqueados | blockierte Steuerelemente |
elemento de control | Steuerelement |
elementos de control | Steuerelemente |
elementos de regulación y control en los vehículos de motor | Regel- und Steuerelemente in Motorfahrzeugen |
elemento de control | Regelglied |
elemento de control | Stellelement |
elemento compensador del control | Trimmelement |
elementos de control | Steuerungselemente |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Elementos de los controles sobre el terreno | Gegenstand der Vor-Ort-Kontrollen |
antes de la actualización se guardan todos los ajustes de los parámetros, y al final de la actualización se los recupera, de modo que los valores individuales de cada control permanecen inalterados | vor dem Update werden alle Parametereinstellungen gesichert und am Ende des Updates wiederhergestellt, so dass die für jede Steuerung individuellen Werte erhalten bleiben |
equipo final de control | Stelleinrichtung |
la reducción de velocidad al final de la carrera sin carga, necesaria durante el proceso de unión, se realiza por medio del servocontrol, sin parada y sin otro control del PLC | die beim Fügeablauf erforderliche Geschwindigkeitsreduzierung am Ende des Leerhubs erfolgt durch den Servocontroller, ohne Stillstand und ohne weitere Ansteuerung durch die SPS |
la necesaria adaptación de velocidad al final de cada una de las posiciones meta se realiza por medio del servocontrol, sin parada y sin otro control del PLC | die erforderliche Geschwindigkeitsanpassung am Ende der jeweiligen Zielpositionen erfolgt durch den Servocontroller, ohne Stillstand und ohne weitere Ansteuerung durch die SPS |
la necesaria reducción de velocidad al final de la carrera sin carga se realiza por medio del servocontrol, sin parada y sin otro control del PLC | die erforderliche Geschwindigkeitsreduzierung am Ende des Leerhubs erfolgt durch den Servocontroller, ohne Stillstand und ohne weitere Ansteuerung durch die SPS |
al finalizar la jornada laboral o durante interrupciones prolongadas del trabajo, detenga el aparato en su posición más baja, porque el mismo, en laPSO de varias horas, podría descender de forma incontrolada | nach Arbeitsende oder bei längeren Arbeitsunterbrechungen ist das Gerät in der untersten Stellung abzustellen, da sich das Gerät über mehrere Stunden unkontrolliert absenken kann |
tras la detección del final de la costura se efectúa el conteo de las puntadas de compensación con velocidad controlada por célula fotoeléctrica | nach Sensierung vom Nahtende erfolgt Zählung der Ausgleichstiche mit Lichtschrankendrehzahl |
Fecha de finalización de los controles documentales y de identidad: | Datum des Abschlusses der Dokumenten- und Identitätskontrollen: |
El resultado final de estos controles se indicará en la casilla «Decisión». | Das Endergebnis dieser Kontrollen wird im Feld „Entscheidung“ eingetragen. |