inmediatamente | sofort |
|
Beispieltexte mit "inmediatamente"
|
---|
20+ inmediatamente disponible | 20+ sofort lieferbar |
inmediatamente después de finalizar los trabajos | direkt nach Abschluss der Arbeiten |
inmediatamente si el émbolo se mueve con dificultad | sofort, wenn der Kolben schwergängig wird |
inmediatamente si el émbolo se mueve con dificultad | sofort wenn der Kolben schwergängig wird |
inmediatamente antes de la conexión instruya a los presentes para cumplir las medidas de seguridad | unmittelbar vor dem Einschalten Anwesende vorher verständigen, um Schutzmaßnahmen zu treffen. |
inmediatamente después de su preparación, la carne picada y los preparados de carne deberán envasarse o embalarse: | Unmittelbar nach der Herstellung müssen Hackfleisch/Faschiertes und Fleischzubereitungen umhüllt oder verpackt, und |
Inmediatamente después de la publicación del informe se inició una evaluación de impacto, junto con dicha revisión. | Unmittelbar nach Veröffentlichung des Berichts wurde eine Folgenabschätzung zu einer solchen Überarbeitung veranlasst. |
Inmediatamente después del encabezamiento «Compensación de un activo financiero con un pasivo financiero (párrafos 42 a 50)», se suprime el párrafo GA38. | Direkt nach der Überschrift ‘Saldierung von finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten (Paragraphen 42–50)’ wird Paragraph AG38 gestrichen. |
elimine los daños inmediatamente | Beschädigungen umgehend beseitigen |
La instalación se detiene inmediatamente. | Die Anlage wird sofort angehalten. |
en caso de daños reemplazar inmediatamente | bei Beschädigung sofort austauschen |
|
presión de salida disponible inmediatamente | sofort verfügbarer Ausgangsdruck |
Las Partes iniciarán consultas inmediatamente. | Die Vertragsparteien nehmen sofort Konsultationen auf. |
Dichas consultas deberán celebrarse inmediatamente. | Diese Konsultationen finden unverzüglich statt. |
La garantía correspondiente se devolverá inmediatamente. | Die Sicherheit wird unverzüglich freigegeben. |
dar aviso inmediatamente a los bomberos | umgehend Feuerwehr alarmieren |
se deben subsanar inmediatamente las averías | Störungen sind sofort zu beseitigen |
selección del programa inmediatamente superior | Auswahl des nächst höheren Programms |
selección del programa inmediatamente inferior | Auswahl des nächst niederen Programms |
informen inmediatamente a la autoridad competente; | unverzüglich die zuständige Behörde in Kenntnis zu setzen; |
informarán inmediatamente a la autoridad competente; | sie setzen unverzüglich die zuständige Behörde in Kenntnis, |
se deben subsanar inmediatamente las faltas detectadas | festgestellte Mängel sind sofort beseitigen zu lassen |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
inmediatamente después de obtener la señal de trigger, la cámara dispara un flash de la unidad de iluminación e inicia la captación de imagen | unmittelbar nach Erhalt des Trigger-Signales löst die Kamera einen Blitz der Beleuchtungseinheit aus und startet die Bildaufnahme |
Inmediatamente después de ser despiezada y, en su caso, embalada, la carne deberá refrigerarse a la temperatura indicada en la letra b) del punto 2. | Nach abgeschlossener Zerlegung und gegebenenfalls Verpackung muss das Fleisch auf die in Nummer 2 Buchstabe b) festgelegte Temperatur abgekühlt werden. |
cualquier cartel o placa dañado o ilegible se deberá sustituir inmediatamente | beschädigte oder unlesbar gewordene Schilder sind umgehend zu erneuern |
después de efectuar la succión plana recoloque el tamiz de succión inmediatamente | Saugkorb nach Flachsaugen sofort wieder anbringen |
las averías de la máquina que menoscaben la seguridad deberán subsanarse inmediatamente | Störungen der Maschine, die die Sicherheit beeinträchtigen, sind sofort zu beseitigen |
si la célula fotoeléctrica permanece descubierta después de terminado el conteo final, el motor se detiene inmediatamente | ist die Endzählung abgelaufen und die Lichtschranke noch hell, stoppt der Antrieb sofort |
Informarán inmediatamente de ello al Comité Mixto. | Sie unterrichten unverzüglich den Gemeinsamen Ausschuss darüber. |
|
La presente Decisión surtirá efecto inmediatamente. | Dieser Beschluss tritt umgehend in Kraft. |
Todos los ejemplares deberán ser liberados inmediatamente. | Die Fische werden umgehend freigesetzt. |
repare inmediatamente cualquier unión floja o cable quemado | lose Verbindungen und angeschmorte Kabel sofort beseitigen |
cambie inmediatamente los conductos/cables que estén dañados | beschädigte Leitungen/Kabel sofort austauschen |
retire inmediatamente las muestras/disolventes que fueron agitados | entfernen Sie verschüttete Proben/Lösungsmittel sofort |
informe inmediatamente cualquier modificación al área responsable | melden Sie jede Veränderung sofort der verantwortlichen Stelle |