la instalación/máquina | die Anlage / Vorrichtung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
la instalación/máquina sólo se debe usar/manejar de acuerdo con su utilización conforme a las normas | die Anlage / Vorrichtung darf nur entsprechend ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung benutzt / eingesetzt werden |
la instalación/máquina sólo puede funcionar en salas bajo techo a temperatura normal | die Anlage / Vorrichtung darf nur in umbauten Räumen bei normalen Raumtemperaturen betrieben werden |
la instalación/máquina sólo podrá ser manejada por personal con la formación, experiencia y cualificación adecuadas | die Anlage / Vorrichtung darf nur von Personen bedient werden, die dafür ausgebildet, eingewiesen und befugt sind |
la instalación/máquina se ha construido de acuerdo con un análisis de riesgos y tras la esmerada selección de las normas armonizadas a cumplir y otras especificaciones técnicas | die Anlage / Vorrichtung wurde unter Berücksichtigung einer Gefährdungsanalyse und nach sorgfältiger Auswahl der einzuhaltenden harmonisierten Normen, sowie weiterer technischer Spezifikationen konstruiert und gebaut |
explotador de la instalación/máquina | Betreiber der Anlage/Maschine |
el montaje de piezas que no son originales puede conllevar riesgos para las personas y la instalación/máquina | der Einbau von Teilen, die nicht Originalteile sind, kann zu einer Gefährdung von Mensch und Anlage/Maschine führen |
comprobar la existencia de daños externos visibles en la instalación/máquina | die Anlage / Vorrichtung auf äußerlich erkennbare Schäden überprüfen |
hay que respetar el manual de servicio en todas las fases vitales de la instalación/máquina | die Betriebsanleitung ist in allen Lebensphasen der Anlage/Maschine zu beachten |
una segunda persona debe garantizar en todo momento la correcta parada de la instalación/máquina | gewährleisten Sie jederzeit die Sicherheitsabschaltung der Anlage / Vorrichtung durch eine zweite Person |
antes de la primera puesta en marcha, compruebe si se han retirado todas las herramientas o piezas ajenas a la instalación/máquina | überprüfen Sie vor dem ersten Start, ob alle Werkzeuge und Fremdteile aus der Anlage / Vorrichtung entfernt wurden |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
antes de realizar trabajos en la instalación/máquina | vor durchzuführenden Arbeiten an der Anlage/Maschine |
todos los carteles de seguridad y advertencia de la instalación/máquina sean legibles y no se retiren de su lugar | alle an der Anlage / Vorrichtung angebrachten Sicherheits- und Warnhinweise nicht entfernt werden und leserlich bleiben |
respete todas las indicaciones de seguridad y peligro colocadas en la instalación/máquina y manténgalas legibles | alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Anlage/Maschine beachten und in lesbarem Zustand halten |
durante el transporte de la instalación/máquina se deben tener en cuenta los siguientes riesgos específicos | beim Transport der Anlage / Vorrichtung ist mit folgenden speziellen Gefährdungen zu rechnen |
el explotador está obligado a operar la instalación/máquina sólo si se encuentra en perfecto estado | der Betreiber ist verpflichtet, die Anlage/Maschine nur in einwandfreiem Zustand zu betreiben |
puede consultar los valores nominales de la instalación/máquina en los datos técnicos | Nennwerte zur Anlage/Maschine sind den Technischen Daten zu entnehmen |
compruebe que todos los dispositivos de seguridad de la instalación/máquina vuelven a funcionar correctamente | stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitseinrichtungen der Anlage / Vorrichtung wieder einwandfrei funktionieren |
antes de las labores de limpieza, apague la instalación/máquina y protéjala contra encendidos involuntarios | vor Reinigungsarbeiten die Anlage/Maschine ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern |
antes de poner en marcha la instalación/máquina, lleve a cabo estas tareas | vor jedem Start sind folgende Tätigkeiten durchzuführen |