"mezclar" auf Deutsch


mezclarMischen
mezclarmischen
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "mezclar"

mezclar muestrasMischen von Proben
función mezclarFunktion Mischen
mezclar y disolverMischen und Lösen
mezclar y suspenderMischen und Suspendieren
mezclar y homogeneizarMischen und Homogenisieren
mezclar y disolver gasesMischen und Begasen
Cat 2 - 1
Mezclar la muestra tamizada y recogerla en un recipiente limpio y seco adecuado, provisto de tapón hermético.Die gesiebte Endprobe wird gemischt und in einen geeigneten sauberen, trockenen, luftdicht verschließbaren Behälter abgefüllt.
no mezclar lubricantes minerales y sintéticos entre sísynthetische und mineralische Schmierstoffe dürfen nicht miteinander gemischt werden
Policloruro de vinilo sin mezclar con otras sustancias, en formas primariasPolyvinylchlorid, nicht mit anderen Stoffen gemischt, in Primärformen
Polvo de poli(cloruro de vinilo) sin mezclar con otras sustancias y sin monómeros de acetato de vinilo y con:Poly(vinylchlorid) in Pulverform, weder mit anderen Stoffen gemischt noch Vinylacetatmonomere enthaltend, mit:
Maquinaria para clasificar, moler, mezclar y tratamientos similares de la tierra, la piedra, los minerales y otras materias mineralesMaschinen zum Sortieren, Sieben, Mischen oder zur ähnlichen Bearbeitung von Erden, Steinen, Erzen oder anderen mineralischen Stoffen

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

las disoluciones acuosas de productos sin mezclar;wässrige Lösungen ungemischter Erzeugnisse;
El diclazuril no se mezclará con otros coccidiostáticos.Diclazuril darf nicht mit anderen Kokzidiostatika vermischt werden.
La monensina de sodio no se mezclará con otros coccidiostáticos.Monensin-Natrium darf nicht mit anderen Kokzidiostatika vermischt werden.
Se mezclará cuidadosamente el material de cada muestra global [15].Das Material in der Sammelprobe ist sorgfältig zu mischen [15].
concentrado muy económico por su alto rendimiento, para mezclarlo con aguahochergiebige Konzentrate zum Ansetzen mit Wasser
El escape del motor deberá mezclarse completamente con el aire de dilución.Die Motorabgase müssen gründlich mit der Verdünnungsluft vermischt werden.
Para mezclar, amasar o sobar, quebrantar, triturar, pulverizar, cribar, tamizar, homogeneizar, emulsionar o agitarzum Mischen, Kneten, Zerkleinern, Mahlen, Sieben, Sichten, Homogenisieren, Emulgieren oder Rühren

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->