modificación de la dirección | Änderung Durchlaufrichtung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
por una alteración o modificación del funcionamiento, por ejemplo, del motor, las marchas, los frenos, la suspensión, la dirección activa o los dispositivos de limitación de velocidad, | durch Beeinträchtigung oder Änderung von: z. B. Motor, Getriebe, Bremsen, Radaufhängung, aktive Lenkung, Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen; |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
modificación de la altura de la cabeza | Kopfhöhenänderung |
modificación de planos para llave hexagonal | Änderung Schlüsselflächen |
modificación de la ley | Gesetzesänderung |
Modificación de las condiciones de la aprobación | Änderungen von Genehmigungsbedingungen |
D. MODIFICACIÓN DE LAS MEDIDAS | D. ÄNDERUNG DER MASSNAHMEN |
Modificación del Reglamento (CE) n.o 1434/98 | Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1434/98 |
Derogación y modificación de la legislación en vigor | Aufhebung und Änderung geltender Rechtsvorschriften |
Modificación del Reglamento (CE) no 1342/2003 | Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 |
Modificación del Reglamento (CE) no 436/2009 | Änderung der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 |
en el caso de modificación de dirección en el siguiente salto de posición debe finalizarse el actual salto de posición con AH | bei Richtungsänderung im folgenden Positionssatz muss der aktuelle Positionssatz mit AH abeschlossen werden |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
por una alteración o modificación del funcionamiento, por ejemplo, del motor, marchas, frenos, suspensión, dirección activa o de dispositivos de limitación de velocidad, | durch Beeinträchtigung oder Änderung von: z. B. Motor, Getriebe, Bremsen, Radaufhängung, aktive Lenkung, Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtungen, |
asistente de la dirección técnica | Assistent der technischen Leitung |
asistente de la dirección técnica | Assistent des technischen Leiters |
firma de la dirección | Unterschrift der Geschäftsleitung |
puesta en secuencia de la dirección | Adress-Sequenzierung |
ingreso de la dirección de medición | Eingabe der Messrichtung |
configuración de la dirección IP | Einstellen der IP-Adresse |
configuración de la dirección IP | Einstellung der IP-Adresse |
firma de la dirección | Unterschrift dere Geschäftsleitung |
ángulo de giro de la dirección; | der Einschlagwinkel der Lenkung, |