parámetros control presión | Parameter Drucküberwachung |
|
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
en tal caso, para cada actualización realizada se creará el fichero de protocolo y el fichero de parámetros con el número de serie perteneciente al control | Es werden dann für jede durchgeführte Aktualisierung die Protokolldatei und die Parameterdatei mit der zur Steuerung gehörenden Seriennummer angelegt |
en este menú pueden configurarse los parámetros del controlador de proceso | in diesem Menü können die Parameter des Process-Controllers konfiguriert werden |
antes de la actualización se guardan todos los ajustes de los parámetros, y al final de la actualización se los recupera, de modo que los valores individuales de cada control permanecen inalterados | vor dem Update werden alle Parametereinstellungen gesichert und am Ende des Updates wiederhergestellt, so dass die für jede Steuerung individuellen Werte erhalten bleiben |
inicio de la transmisión de parámetros de prensa al servocontrol, independientemente de la señal "Medición Inicio" o cambio de programa | Auslösen der Übertragen von Pressenparametern zum Servocontroller, unabhängig vom Signal "Messen Start" oder Programmwechsel |
es posible acceder a los parámetros ajustados en el mecanismo y modificarlos en el panel de control | die eingestellten Parameter des Handlings sind über das Bediendisplay abrufbar und darüber auch zu ändern |
la configuración de los parámetros se efectúa a través de un control por menú, al que se llega ingresando un código de usuario | die Einstellung der Parameter erfolgt mittels einer Menüsteuerung, die durch die Eingabe eines Bedienercodes erreicht wird |
una modificación de la selección del programa inicia de inmediato una transferencia de los correspondientes parámetros de prensa al servocontrol | eine Änderung der Programmanwahl löst sofort eine Übertragung der entsprechenden Pressenparameter zum Servocontroller aus |
para programar los valores de los parámetros de 3 o 4 dígitos en el control (sin programador) multiplique por 10 el valor visualizado de 2 o 3 dígitos | wird die Programmierung der 3-stellig bzw. 4-stellig ausgewiesenen Parameterwerte in der Steuerung (ohne Bedienteil) vorgenommen, so muss der 2-stellig bzw. 3-stellig angezeigte Wert mit 10 multipliziert werden |
Nota: El artículo 1E104 incluye la "tecnología" para la composición de gases precursores, caudales y los programas y parámetros de control de procesos. | Anmerkung: Nummer 1E104 gilt auch für "Technologie" für die Bildung von Vorstufengasen, Durchflussraten sowie Prozesssteuerungsplänen und -parametern. |
parámetros presión de entrada | Parameter Eingangsdruck |
|
Parámetros para determinar el nivel de carga necesario antes de la regeneración (temperatura, presión, etc.): … | Kenngrößen für die Bestimmung des Beladungsgrads, bei dem die Regeneration eingeleitet wird (z. B. Temperatur, Druck usw.) … |
copie el fichero de control después de la descompresión al dispositivo USB | kopieren Sie die Steuerdatei nach dem Entpacken auf den USB-Stick |
controlar presión de pelado | Schäldruck kontrollieren |
controlar presión de cierre | Schließdruck kontrollieren |
el sistema de control debe monitorizar la presión de mando | der Ansteuerdruck muss von der Steuerungsanlage überwacht werden |
controle la presión neumática en los manómetros | pneumatischen Druck auf den Manometern kontrollieren |
la presión del sistema se controla mediante un transmisor de presión | der Systemdruck wird mittels einem Drucktransmitter überwacht |
control ajuste de presión | Kontrolle der Druckeinstellung |
Instalación de un sistema de control de la presión de los neumáticos | Einbau eines Reifendrucküberwachungssystems |
Los demás instrumentos para medir o controlar la presión | Andere Druckmess- und Überwachungsinstrumente, -apparate und -geräte |