"pasivo" auf Deutsch


pasivopassiv
pasivobereit


Beispieltexte mit "pasivo"

dedo pasivoBlindfinger
nudo pasivoKnoten, passiver
fallo pasivopassiver Ausfall
detector pasivopassiver Sensor
reflector pasivopassiver Reflektor
Pasivo financiero con características de exigibilidad inmediataKurzfristig abrufbare Verbindlichkeit
Suspensión del régimen de perfeccionamiento pasivoAussetzung des passiven Veredelungsverkehrs
Pueden celebrar una transacción con el activo o pasivo.Sie sind in der Lage, eine Transaktion über den Vermögenswert oder die Schuld abzuschließen.
País en el que tenga su centro de actividad el sujeto pasivoLand, in dem der Steuerpflichtige den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit hat
El mercado principal (o el más ventajoso) del activo o pasivo.den Hauptmarkt oder vorteilhaftesten Markt für den Vermögenswert oder die Schuld und
Variables de nivel 3 Variables no observables para el activo o pasivo.Inputfaktoren auf Stufe 3 Inputfaktoren, die für den Vermögenswert oder die Schuld nicht beobachtbar sind.
Fecha de la solicitud de registro en el régimen presentada por el sujeto pasivoDatum des Ersuchens um Registrierung für die Regelung seitens des Steuerpflichtigen
en ausencia de un mercado principal, en el mercado más ventajoso para el activo o el pasivo.auf dem vorteilhaftesten Markt für den Vermögenswert bzw. die Schuld, sofern kein Hauptmarkt vorhanden ist.
Baja en cuentas de un pasivo financieroAusbuchung einer finanziellen Verbindlichkeit
elemento calefactor pasivo para disolventes no polarespassivheizkörper für unpolare Lösemittel
el nombre del cliente (si el sujeto pasivo conoce ese dato);Name des Dienstleistungsempfängers, soweit dem Steuerpflichtigen bekannt;
Ámbito material de la garantía — Tipos de pasivo cubiertosSachlicher Geltungsbereich einer Garantie — Art der gedeckten Verbindlichkeiten
Interés neto sobre el pasivo (activo) neto por prestaciones definidasNettozinsen auf die Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert)
el sujeto pasivo incumple reiteradamente las normas del régimen especial;der Steuerpflichtige verstößt wiederholt gegen die Vorschriften der Sonderregelung;
elementos de calentamiento pasivo permiten la utilización de disolventes no polarespassive Heizelemente erlauben den Einsatz unpolarer Lösemittel

Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen

compasivomitfühlend
sonar pasivoPassiv-Sonar
control pasivopassive Ansteuerung
satélite pasivoreflektierender Satellit
transductor pasivopassiver Wandler
perfeccionamiento pasivopassive Veredelung
pasivos de titulización:Verbindlichkeiten aus Verbriefungen
Pasivos contingentes en moneda extranjeraEventualverbindlichkeiten in Fremdwährung
Pasivos e instrumentos de patrimonio que otras partes mantienen como activosVon Dritten als Vermögenswerte gehaltene Schulden und Eigenkapitalinstrumente
pasivos resultantes de valores emitidos con un vencimiento efectivo inferior a un año,aus begebenen Wertpapieren resultierende Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr,
Pasivos por adquisiciones temporales; normalmente operaciones de inversión empleando activos en moneda extranjera u oroVerbindlichkeiten aus Repo-Geschäften; in der Regel Anlagegeschäfte mit Währungsreserven oder Gold
TIPOS DE ACTIVOS Y PASIVOSARTEN VON AKTIVA UND PASSIVA
CATEGORÍAS DE ACTIVOS Y PASIVOSGRUPPEN VON AKTIVA UND PASSIVA
Contracción neta de pasivos [44]Nettozugang an Verbindlichkeiten [44]
elementos de calentamiento pasivospassive Heizelemente
Los «otros pasivos» pueden comprender:Unter „sonstige Passiva“ können die folgenden Positionen fallen:
Activos contingentes y pasivos contingentesEventualforderungen und Eventualverbindlichkeiten
Valoración posterior de pasivos financierosFolgebewertung finanzieller Verbindlichkeiten