presentación de ofertas | Angebotseinreichung |
|
Beispieltexte mit "presentación de ofertas"
|
---|
Fin del plazo para la presentación de ofertas (fecha/hora): … | Ende der Frist für die Angebotsabgabe (Datum/Uhrzeit): … |
la presentación de ofertas y, en su caso, la cantidad mínima por solicitud; | die Einreichung von Angeboten und die Mindestmenge eines Angebots; |
Las horas fijadas para la presentación de ofertas son las de Bélgica. | Für die Einreichung der Angebote gilt die belgische Zeit. |
El plazo de presentación de ofertas para la primera licitación parcial: | Die Frist für die Einreichung der Angebote für die erste Teilausschreibung |
El plazo de presentación de ofertas para cada una de las licitaciones parciales siguientes: | Die Frist für die Einreichung der Angebote für jede folgende Teilausschreibung |
|
Las horas fijadas para la presentación de ofertas son las de Bélgica. | Die für die Einreichung der Angebote festgesetzten Termine entsprechen belgischer Zeit. |
haya habido colusión en la presentación de ofertas, | die abgegebenen Angebote aufeinander abgestimmt sind, |
admitan un canal alternativo para la presentación electrónica de ofertas. | einen alternativen Kanal für die elektronische Einreichung von Angeboten unterstützen. |
Fecha límite de presentación de las solicitudes o de recepción de las ofertas. | Frist für die Einreichung von Teilnahmeanträgen oder den Eingang von Angeboten. |
Lengua o lenguas autorizadas para la presentación de candidaturas o de ofertas. | Sprache oder Sprachen, in denen die Bewerbungen beziehungsweise Angebote abzugeben sind. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
representación de diagrama | Diagrammdarstellung |
presentación de producto | Produktpräsentation |
presentación en caja de madera. | im Holzkasten eingekittet |
presentación de la empresa | Firmenporträt |
presentación de candidatura | Anmeldung einer Kandidatur |
representación del personal | Personalvertretung |
Presentación de información | Einreichung von Informationen |
Presentación de la muestra | Präsentation der Probe |
Peso y presentación de la canal | Gewicht und Aufmachung der Schlachtkörper |
|
consulta de ofertas | Angebotsanfrage |
el número de ofertas recibidas por vía electrónica. | Anzahl der elektronisch übermittelten Angebote. |
publicación de los resultados de las ofertas; | Bekanntmachung der Ergebnisse der Angebote, |
Otras normas en materia de ofertas | Weitere Verfahrensregeln für die Angebote |
Número de ofertas recibidas, especificando: | Anzahl der eingegangenen Angebote unter Angabe |
Apertura de las ofertas y solicitudes de participación | Öffnung der Angebote und der Teilnahmeanträge |
el número de ofertas recibidas del extranjero; | der Anzahl der Angebote aus dem Ausland, |
Reducción del número de candidatos, ofertas y soluciones | Verringerung der Zahl der Bewerber, der Angebote und Lösungen |