protección de contraseñas | Passwortschutz |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
una vez que la acción protegida haya finalizado, el personal de operación y de mantenimiento debe colocar la protección de contraseñas en el valor 0, por ejemplo, introduciendo una contraseña inválida | die Bedienungs- bzw. Wartungspersonen müssen den Passwortschutz auf 0 zurücksetzen, z.B. durch Eingabe eines ungültigen Passwortes, wenn die geschützte Aktion beendet ist |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
protección de datos | Datenschutz |
protección de red | Netzschütz |
protección de eco | Echoregulierung |
protección de cuba | Gestell-Erdschlußschutz |
protección de chapa | Blechschutz |
protección del pie | Fußschutz |
protección de bajos | Unterbodenschutz |
protección de datos | Datensicherung |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
el acceso a determinadas funciones o ajustes de parámetros está protegido con contraseñas | der Zugriff zu bestimmten Funktionen oder Parametereinstellungen ist mit Passwörtern geschützt |
nivel de contraseñas | Passwort-Ebene |
el fabricante, si así se le solicita, puede modificar todas las contraseñas (a excepción de la del fabricante) | die Passwörter (außer Herstellerpasswort) können vom Hersteller auf Wunsch angepasst/geändert werden |
el sistema de control compara las contraseñas ingresadas con las permitidas | die Steuerung vergleicht die eingegebenen mit den erlaubten Passwörtern |
Obligaciones por lo que respecta a la seguridad, los nombres de usuario y contraseñas y el acceso al sitio web del registro. | Verpflichtungen in Bezug auf Sicherheit, Benutzernamen und Passwörter sowie den Zugang zu den Internetseiten des Registers |
La identidad de cada representante autorizado se autenticará utilizando nombres de usuario y contraseñas registrados como válidos por el registro. | Die Identität jedes Bevollmächtigten wird mittels Benutzernamen und Passwörtern authentifiziert, die vom Register als gültig eingetragen sind. |
Los certificados digitales, los nombres de usuario y las contraseñas se almacenarán utilizando sistemas seguros, y el acceso a ellos será restringido. | Zur Speicherung der digitalen Zertifikate sowie der Benutzernamens und Passwörter werden sichere Systeme mit eingeschränktem Zugang eingesetzt. |