reglamentación de la circulación | Verkehrsvorschriften |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
reglamentación de la construcción | Bauordnung |
reglamentación de la velocidad | Geschwindigkeitsregelung |
reglamentación de las telecomunicaciones | Regelung im Telekommunikationswesen |
reglamentación de las carreras y del sector; | Regulierung von Rennen und den Pferdesportbereich, |
Indicación de si la reglamentación complementaria se ha heredado de otro plan de ordenación territorial. | Angabe, ob die ergänzende Vorschrift aus einem anderen räumlichen Plan übernommen wurde. |
Las autoridades nacionales de reglamentación controlarán y supervisarán la observancia del presente Reglamento dentro de su territorio. | Die nationalen Regulierungsbehörden beobachten und überwachen die Einhaltung dieser Verordnung in ihrem Gebiet. |
Código de la reglamentación complementaria, tomada de la lista controlada jerárquica de reglamentaciones complementarias acordada a escala europea. | Code der ergänzenden Vorschrift nach der auf europäischer Ebene vereinbarten hierarchischen Codeliste ergänzender Vorschriften. |
No se registrará la notificación mientras la autoridad nacional de reglamentación de que se trate no proporcione la información necesaria. | Die Notifizierung wird nicht registriert, solange die nationale Regulierungsbehörde nicht die erforderlichen Informationen nachgereicht hat. |
La reglamentación no se ha modificado desde 1998, conforme a la tasación de junio de 2008 [20]. | Die Rechtsbestimmungen haben sich gemäß dem Wertgutachten vom Juni 2008 seit 1998 nicht geändert [20]. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
teorema de la circulación | Stokesscher Integralsatz |
estación de la bomba de circulación | Umwälzpumpenstation |
mantenimiento del ventilador de circulación | Wartung des Umluftventilators |
control de la circulación | Überwachung des Verkehrs |
Código de la Circulación | Straßenverkehrsordnung |
infracción del Código de la Circulación | Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung |
en el ámbito de la libre circulación de mercancías: | im Bereich freier Warenverkehr: |
Comprobación de la conformidad en circulación | Kontrolle der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge |
Posibles valores para el origen de la circulación: | Mögliche Kennziffern für den Ausgangspunkt der Beförderung: |