restricción de las exportaciones | Ausfuhrbeschränkung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
restricción de las importaciones | Einfuhrbeschränkung |
Si se utiliza un sistema de dilución sin restricción del caudal, se respetarán las especificaciones siguientes: | Wird ein Vollstrom-Verdünnungssystem verwendet, so gelten die folgenden Spezifikationen. |
Descripción de toda restricción a la libre transmisibilidad de las acciones. | Beschreibung aller etwaigen Beschränkungen für die freie Übertragbarkeit der Aktien. |
Sin embargo, se aplica otra restricción específica a la sensibilidad del método in vitro propuesto, ya que solamente dos sustancias de la categoría 2 in vivo, el 1-decanol y el disulfuro de di-n-propilo, pueden ser clasificados erróneamente como “sin cate | Die Spezifizität sollte gleich oder höher (≥) 70 % sein (2) (8) (23). |
Esta restricción podrá relajarse si no hay variaciones significativas del nivel del agua con las mareas. | Diese Einschränkung kann gelockert werden, wenn der Wasserstand keinen signifikanten Tidenschwankungen unterworfen ist. |
diversificación de las exportaciones | Diversifizierung der Ausfuhren |
financiación de las exportaciones | Finanzierung der Ausfuhren |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
control de las exportaciones | Überwachung der Ausfuhren |
Certificados de exportación para las exportaciones al margen de cuota | Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenausfuhren |
Efecto de la modificación de la cuantía de las exportaciones | Auswirkungen der Entwicklung der Ausfuhrleistung |
Certificado de exportación y aumento significativo de las exportaciones | Ausfuhrlizenz und erhebliche Zunahme der Ausfuhren |
Rendimiento de las exportaciones de los productores de la Unión incluidos en la muestra | Ausfuhrleistung der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller |
En este respecto, el sistema está supeditado a la cuantía de las exportaciones. | Deshalb ist die Regelung von der Ausfuhrleistung abhängig. |
Rentabilidad de las exportaciones comunitarias a independientes (% de las ventas netas) | Rentabilität der Gemeinschaftsverkäufe an unabhängige Abnehmer (% des Nettoumsatzes) |