tipo de vástago | Kolbenstangenart |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
El programa estará limitado mecánicamente por medio de topes fijos del tipo de vástagos o levas. | Das Programm wird durch feste Anschläge wie Stifte oder Nocken mechanisch begrenzt. |
El programa estará limitado mecánicamente por medio de topes fijos, pero regulables, del tipo de vástagos o levas. | Das Programm wird durch feste, aber verstellbare Anschläge wie Stifte und Nocken mechanisch begrenzt. |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
tipo de falla | Art der Störung |
tipo de gas | Gasart |
tipo de caja | Kastentyp |
tipo de cable | Kabelausführung |
tipo de hoja | Klingenart |
tipo de bomba | Pumpenart |
tipo de vía | Bahntyp |
tipo de uso | Einsatzart |
tipo del IVA | MwSt.-Satz |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
en los cilindros tipos DNG-250 y DNG-320, los vástagos de los émbolos son cromados duros de forma estándar | bei den Zylinder Typen DNG-250 und DNG-320 ist die Kolbenstange standardmäßig hartverchromt |
tuerca del vástago | Kolbenstangenmutter |
grosor del vástago | Schaftdicke |
grupo de vástagos | Schafteinheit |
rosca del vástago | Kolbenstangengewinde |
ø del vástago | Kolbenstangen-? |
cámara de vástago | Schaftkamera |
junta del vástago | Stangendichtung |
lado del vástago | Stangenseite |