verificar el funcionamiento correcto | auf korrekte Funktion prüfen |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
verificar los daños y el funcionamiento | auf Beschädigung und Funktion prüfen |
verificar el funcionamiento del sensor de piezas | Bauteilsensor auf Funktion prüfen |
después de cada falla, debe verificarse el funcionamiento normal del equipo | nach jeder Störung ist die Anlage auf ordnungsgemäße Funktion zu prüfen |
verificar el funcionamiento y la limpieza | Prüfung auf Funktion und Sauberkeit |
verificar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad | Prüfung der Funktion von Sicherheitseinrichtungen |
verificar el funcionamiento | auf Funktion prüfen |
después del desmontaje siempre debe verificarse el funcionamiento | nach dem Zerlegen muss stets eine Funktionsprüfung erfolgen |
verificar el funcionamiento del aspirador | Sauger auf Funktion prüfen |
Verificar el correcto funcionamiento del equipamiento de seguridad | Sicherheitsausrüstung auf Funktionsfähigkeit überprüfen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
debe verificarse el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de protección de la máquina y todos los mecanismos de protección del lugar | alle Schutzeinrichtungen an der Maschine und alle Schutzvorrichtungen vor Ort müssen auf korrekte Funktion überprüft werden |
a intervalos de tiempo periódicos, los dispositivos de seguridad deben examinarse para comprobar su completitud, y verificar el correcto funcionamiento de las funciones de seguridad | in regelmäßigen Abständen müssen Schutzeinrichtungen auf Vollständigkeit und Sicherheitsfunktionen auf ihre einwandfreie Funktion hin überprüft werden |
Se verificará el correcto funcionamiento del sistema de diagnóstico a bordo. | Das OBD-System ist darauf zu überprüfen, ob es ordnungsgemäß arbeitet. |
compruebe el funcionamiento correcto | Funktionsablauf überprüfen |
la limpieza es necesaria para mantener el funcionamiento correcto de la máquina | die Reinigung ist notwendig, um die korrekte Funktion der Maschine zu erhalten |
en el caso de que el acoplamiento estuviera acoplado durante un tiempo prolongado, deberá recalibrárselo para garantizar su funcionamiento correcto | falls die mechanische Kupplung für einen längeren Zeitraum eingerückt war, muss sie neu kalibriert werden, um die ordnungsgemäße Funktion der Kupplung zu gewährleisten |
El funcionamiento de estos procedimientos existentes es correcto y deben mantenerse. | Die bestehenden Verfahren funktionieren ordnungsgemäß und sollten beibehalten werden. |
Componentes a bordo del vehículo de los sistemas que garantizan un funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx | Fahrzeuginterne Bauteile der Systeme, die sicherstellen, dass die Einrichtungen zur Begrenzung der NOx-Emissionen ordnungsgemäß arbeiten |
Lista de componentes a bordo del vehículo de los sistemas que garantizan un funcionamiento correcto de las medidas de control de los NOx | Verzeichnis der fahrzeuginternen Bauteile der Systeme, die sicherstellen, dass die Einrichtungen zur Begrenzung der NOx-Emissionen ordnungsgemäß arbeiten |