zona de información | Informationsbereich |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
«punto de acceso» punto de acceso digital en el que se recoge, procesa, facilita y difunde la información sobre las zonas de estacionamiento. Estos puntos de acceso permiten difundir los servicios de información más allá de las fronteras; | Diese Zugangpunkte bieten die Möglichkeit, die Informationsdienste grenzübergreifend bereitzustellen; |
Para cada nueva zona prioritaria, todos los operadores de zonas de estacionamiento públicos y privados garantizarán la fiabilidad de la información. | Alle öffentlichen und privaten Parkplatzbetreiber gewährleisten für jede neue Prioritätszone die Zuverlässigkeit der Informationen. |
en el caso de que el importe recuperable sea el valor razonable menos los costes de enajenación o disposición por otra vía, la entidad revelará la siguiente información: | wenn der erzielbare Betrag dem beizulegenden Zeitwert abzüglich der Veräußerungskosten entspricht, hat das Unternehmen Folgendes anzugeben: |
Por consiguiente, se considera que se ha elegido a la India como país análogo de una forma razonable, habida cuenta de la información fiable disponible. | Die Wahl Indiens als Vergleichsland kann daher im Lichte der verfügbaren, verlässlichen Informationen als angemessen betrachtet werden. |
Los registros de operaciones tomarán todas las medidas razonables para evitar el uso inadecuado de la información conservada en sus sistemas. | Ein Transaktionsregister trifft alle angemessenen Maßnahmen, um einen Missbrauch der in seinen Systemen abgespeicherten Informationen zu unterbinden. |
Los espacios aéreos designados como zona obligatoria de radio y/o zona obligatoria de transpondedor deberán ser debidamente publicados en las publicaciones de información aeronáutica. | Lufträume, die zur Zone mit Funkkommunikationspflicht und/oder Zone mit Transponderpflicht erklärt wurden, sind im Luftfahrthandbuch entsprechend auszuweisen. |
inversiones del plan de prestaciones por retiro valoradas al valor razonable de conformidad con la NIC 26 Contabilización e información financiera sobre planes de prestaciones por retiro; y | Anlagen eines Altersversorgungsplans, die gemäß IAS 26 Bilanzierung und Berichterstattung von Altersversorgungsplänen zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden; und |
Weitere Spanisch-Deutsch Übersetzungen | |
zona de entrada | Einzugszone |
zona de mezcla | Mischzone |
zona de lavado | Abspritzbereich |
zona de trabajo | Arbeitsstelle |
zona de sombra | Schattenzone |
zona de salto | Titelsprungbereich |
zona de giro | Schwenkbereich |
zona verde | Grüngebiet |
zona de paz | Friedenszone |
zona de recreo | Freizeitpark |
la zona o zonas geográficas en las que el fabricante ha recogido la información; | Geografische(s) Gebiet(e), in dem (denen) der Hersteller Informationen erfasst hat, |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
También definirán las zonas prioritarias en las que se proporcionará información dinámica. | Sie legen außerdem Prioritätszonen fest, in denen dynamische Informationen bereitgestellt werden. |
el nombre, la dirección, los números de teléfono y fax y la dirección de correo electrónico de su representante autorizado en las zonas a las que se refiera la información del fabricante; | Name, Anschrift, Telefon- und Faxnummer sowie E-Mail-Adresse des bevollmächtigten Vertreters in den in den Herstellerangaben genannten Gebieten; |
campo de información | Informationsfeld |
bit de información | Informationsbit |
tiempo de información | Infozeit |
tiempos de información | Infozeiten |
texto de información | Informationstext |
red de información | Informationsnetz |
fuente de información | Informationsquelle |
soporte de información | Informationsträger |
sistema de información | Informationssystem |