Obsah programů | Inhalt der Programme |
|
Beispieltexte mit "Obsah programů"
|
---|
Obsah programů POSEI | Inhalt der POSEI-Programme |
Obsah programů podpory | Inhalt der Stützungsprogramme |
Obsah programů rozvoje venkova | Inhalt der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums |
Je třeba přizpůsobit požadavky na obsah programů spolupráce v rámci cíle Evropská územní spolupráce specifickým potřebám. | Die inhaltlichen Anforderungen der Kooperationsprogramme im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" sind an deren spezifische Bedürfnisse anzupassen. |
Obsah, přijímání a změny programů spolupráce | Inhalt, Annahme und Änderung der Kooperationsprogramme |
|
opatření na podporu inovativního obsahu a koncepce programů, | eine innovativere Gestaltung von Lerninhalten und Lehrplänen gefördert wird; |
náročnost a standardizace obsahu financovaných akcí nebo pracovních programů. | Komplexität bzw. Vereinheitlichung des Inhalts der finanzierten Maßnahmen oder Arbeitsprogramme. |
Zejména je nutné stanovit podrobné požadavky na obsah těchto operačních programů. | Insbesondere sind detaillierte Anforderungen an den Inhalt der operationellen Programme festzulegen. |
Obsah, přijetí a změna operačních programů v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost | Inhalt, Genehmigung und Änderung der operationellen Programme im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" |