cenný | wertvoll |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
převoditelný cenný papír | Wechsel |
Kód, který jednoznačně identifikuje cenný papír. | Ein Code, der ein Wertpapier eindeutig kennzeichnet. |
Název osoby nebo subjektu nabízejícího cenný papír k prodeji. | Name der Person/des Unternehmens, die/das das Wertpapier zum Verkauf anbietet. |
vykazované informace zahrnují za každý cenný papír účetní hodnotu uvedenou v rozvaze a | Die gemeldeten Daten beinhalten für jedes Wertpapier den Buchwert in der Bilanz und |
Uvedení poslední hodnoty čistého obchodního jmění na jeden cenný papír (použije-li se). | Angabe des aktuellsten Nettoinventarwerts pro Wertpapier (falls anwendbar). |
Dlužný cenný papír s variabilní úrokovou sazbou může splňovat kritéria pro investici drženou do splatnosti. | Ein Schuldinstrument mit variabler Verzinsung kann die Kriterien für eine bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinvestition erfüllen. |
Počet jednotek cenného papíru nebo agregovaná jmenovitá hodnota v případě, že je cenný papír obchodován v určitém množství, a nikoli v jednotkách. | Stückzahl eines Wertpapiers oder aggregierter Nominalwert, sofern das Wertpapier in Beträgen anstatt in Einheiten gehandelt wird. |
Weitere Tschechisch-Deutsch Übersetzungen | |
kurz cenných papírů | Wertpapierkurs |
emise cenných papírů | Emission von Wertpapieren |
burza cenných papírů | Wertpapierbörse |
popis cenných papírů; | eine Beschreibung der Wertpapiere, |
Cenné papíry prodané v rámci repa nebo půjčky cenných papírů | Im Rahmen von Pensionsgeschäften übertragene oder verliehene Wertpapiere |
Měna emise cenných papírů. | Währung der Wertpapieremission. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Změny ocenění cenných papírů | Preisneubewertung von Wertpapieren |
opatření s rovnocenným účinkem | Maßnahme gleicher Wirkung |
Kontroly cenných papírů a hotovosti | Prüfungen der Wertpapier- und Kassenbestände |
držba neobchodovatelných cenných papírů | Bestände an nicht handelbaren Wertpapieren |
Hlavní vlastnosti dluhových cenných papírů: | Wesentliche Merkmale von Schuldverschreibungen |
Plán rozdělení a přidělování cenných papírů | Verteilungs- und Zuteilungsplan |