Dauer der Prüfung | duration of test |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Während der Dauer der Prüfung des Antrags auf Verlängerung oder Erneuerung gelten die einschlägigen Bestimmungen dieser Richtlinie. | During the period of examination of the application for extension or renewal, the relevant provisions of this Directive shall apply. |
Dauer der Funktionsprüfung | check-out time |
Erweiterung der Typgenehmigung hinsichtlich der Dauerhaltbarkeit der emissionsmindernden Einrichtungen (Prüfung Typ V) | Extensions for durability of pollution control devices (Type V test) |
die voraussichtliche Form und die voraussichtliche Dauer der Beihilfeprüfung durch die Überwachungsbehörde nach Übermittlung der Anmeldung. | the likely form and duration of the assessment of the case by the Authority, once notified. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Dauer der Lizenz | license duration |
Dauer der Aufnahmeserie | duration of X-ray tube exposure series |
Dauer der Fehlerbehebung | fault correction time |
Dauer der Fehlerdiagnose | fault diagnosis time |
Dauer der Rüstzeiten | length of set-up times |
Lebensdauer der Produkte | service life of the products |
Dauer der Lagerung | Duration of a storage procedure |
Dauer der Verknüpfung. | Time period of the link. |
Geltungsdauer der Lizenz | Period of validity of the licence |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ansicht der Prüfung | test screen |
Einleitung der Prüfung | introducing the test |
Grund der Prüfung | reason for revision |
wiederkehrende Prüfung | repetitive check |
wiederkehrende Prüfung | periodic inspection |
Name der Prüfung | name of test |
Inhalt der Prüfung | test contents |
Ziele der Prüfung | Objectives of the scrutiny |