Einleitung der Prüfung | introducing the test |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Einleitung einer Untersuchung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen und einer Interimsüberprüfung | Initiation of expiry and interim review investigations |
Die Kommission unterrichtete Charder und die Vertreter des Ausfuhrlandes offiziell über die Einleitung der Überprüfung. | The Commission officially advised Charder and the representatives of the exporting country of the initiation of the review. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Planung und Einleitung der Operation | Planning and launch of the operation |
Planung und Einleitung der EUTM Mali | Planning and launch of EUTM Mali |
den voraussichtlichen Zeitplan für die Einleitung der Auftragsvergabe; | the indicative time-frame for launching the procurement procedures; |
Sofern bekannt, voraussichtliches Datum der Einleitung der Vergabeverfahren; | Estimated date for initiating the procurement procedures in respect of the contract or contracts (if known); |
Einleitung der erforderlichen Schritte für den Abschluss eines Abkommens mit Europol. | Take the necessary steps to prepare for the conclusion of an agreement with Europol. |
Bei der Einleitung war der Wirtschaftszweig der Union nämlich bereits vorläufig definiert. | At initiation the Union industry had indeed been provisionally defined. |
Das Beratungsverfahren sollte für die Durchführung bzw. Einleitung der Konsultationen angewendet werden. | The advisory procedure should be used for the initiation and conduct of the consultations. |
Nach Einleitung der Untersuchung klärt die Agentur den Sachverhalt und prüft die Beanstandungen. | Once the inquiry has been initiated, the Agency shall clarify the facts and allegations. |
über die Einleitung der militärischen Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | on the launching of the European Union military operation in Bosnia and Herzegovina |
Einleitung einer Interimsüberprüfung | Initiation of an interim review |
Einleitung einer teilweisen Interimsüberprüfung | Initiation of a partial interim review |
Trennung der Funktionen der Einleitung und Überprüfung eines Vorgangs | Segregation of duties of initiation and verification of an operation |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Die Einleitung und die Überprüfung von Vorgängen sind zwei getrennte Funktionen. | Initiation and verification of an operation shall be separate functions. |
Die Kommission informiert die Mitgliedstaaten, wenn sie die Einleitung einer Überprüfung beschließt. | The Commission shall provide information to the Member States once it decides to initiate a review. |
Die Einleitung und die Ex-ante- und Ex-post-Überprüfung von Vorgängen sind zwei getrennte Funktionen. | The initiation and the ex ante and ex post verification of an operation shall be separate functions. |
Siehe die Bemerkungen der norwegischen Behörden zur Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfungsverfahrens. | See Comments by the Norwegian authorities on the Decision to open the formal investigation procedure. |
Ansicht der Prüfung | test screen |
Grund der Prüfung | reason for revision |
wiederkehrende Prüfung | repetitive check |
wiederkehrende Prüfung | periodic inspection |
Dauer der Prüfung | duration of test |
Name der Prüfung | name of test |
Inhalt der Prüfung | test contents |
Ziele der Prüfung | Objectives of the scrutiny |