Erhaltung | preservation |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Erhaltung des Friedens | peacekeeping |
Erhaltung der Ressourcen | conservation of resources |
Erhaltung der Fischbestände | conservation of fish stocks |
Erhaltung von Arbeitsplätzen | job preservation |
Erhaltung des bestehenden Dauergrünlands; | maintaining existing permanent grassland; |
Erhaltung und Verbesserung des ländlichen Erbes | Conservation and upgrading of the rural heritage |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Förderung der Ressourceneffizienz; | preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency; |
Erhaltung von Dauergrünland sowie mindestens eins der folgenden Merkmale: | maintenance of permanent grassland and any one or more of the following: |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Förderung der Ressourceneffizienz durch | preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency by: |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Erhaltung von Landschaftselementen auf Dauergrünland und Kontrolle der Buschvegetation, | Maintenance of landscape features on permanent grassland and control of scrub |
Erhaltung oder Wiederherstellung von Ökosystemen zum Nutzen der menschlichen Gesundheit oder | the preservation or restoration of ecosystems for the benefit of human health; or |
Gleichwertige Methoden zur Erhaltung von Dauergrünland | Practices equivalent to maintenance of permanent grassland: |
Besonders sichere Vereinbarungen zur Erhaltung von Barmitteln | Highly secured arrangements maintaining cash |
Flächen, auf denen Reben zur Erhaltung der Umwelt beitragen; | areas where vineyards contribute to the preservation of the environment; |
Waldumwelt- und -klimadienstleistungen und Erhaltung der Wälder | Forest-environmental and climate services and forest conservation |
Innovation im Zusammenhang mit der Erhaltung biologischer Meeresschätze | Innovation linked to the conservation of marine biological resources |
Maßnahmen zur Erhaltung der lebenden Meeres- und Süßwasserressourcen, | conservation of marine and freshwater biological resources; |
Der genehmigende Mitgliedstaat kann die Erhaltung der Sorte kontrollieren. | The authorising Member State may check maintenance of the variety. |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Lagerhaltung | warehousing |
Aufrechterhaltung | maintenance |
Basismaterialerhaltung | base-level equipment maintenance |
Benutzermaterialerhaltung | user equipment maintenance |
Ladeerhaltungsspannung | trickle charge voltage |
empfohlene Lagerhaltung | recommended inventory |
strategische Lagerhaltung | strategic reserves |
Tierhaltung unter Vertrag | Contract rearing |
Geräte der Unterhaltungselektronik | consumer equipment |
Truppenmaterialerhaltung durch Truppenwerkstätten | troop equipment maintenance by troop workshops |
Benutzermaterialerhaltung durch Gerätebedienungspersonal | user equipment maintenance by equipment operation personnel |
Erhaltung von Kolonien etablierter genetisch veränderter Tiere, die nicht in anderen Verfahren verwendet werden | Maintenance of colonies of established genetically altered animals, not used in other procedures |
Erhaltung und Verbesserung des maritimen Know-hows sowie Schutz und Förderung von Arbeitsplätzen für europäische Seeleute und | maintaining and improving maritime know-how and protecting and promoting employment for European seafarers, and |
Erhaltung des Grasbewuchs von torfigen oder feuchten Ackerböden (ohne Einsatz von Düngemitteln und ohne Verwendung von Pflanzenschutzmitteln) | Keeping arable peaty or wet soils under grass (with no use of fertilisers and no use of plant protection products) |
Erhaltung, Erforschung, Sammlung, Charakterisierung, Evaluierung und Dokumentation pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft | Conservation, exploration, collection, characterisation, evaluation and documentation of plant genetic resources for food and agriculture |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Kultur, Sport und Unterhaltung | Recreational, cultural and sporting activities |
Beihilfe für die private Lagerhaltung | Aid for private storage |
vermeiden Sie eine nicht normale Körperhaltung | avoid a strained posture |
F218: Datum des Endes der privaten Lagerhaltung | End date of private storage |
Öffentliche intervention und beihilfe für die private lagerhaltung | Public intervention and aid for private storage |
Filme, Videofilme und Fernsehprogramme, Rundfunkveranstalter, sonstige Unterhaltung | Motion picture, video, television programme production, other entertainment activities |
Verwendung von nichtökologischen/nichtbiologischen Eiweißfuttermitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs für die Tierhaltung | Use of non-organic protein feed of plant and animal origin for livestock |
Unterhaltung und Instandsetzung des Mobiliars. | maintenance and repair of furniture. |
Auslösepreise für den Lagerhaltungsmechanismus | Prices triggering the storage mechanism |
Öffentliche Lagerhaltung (eFAUDIT, 13. Zeitraum) | Public storage (eFAUDIT 13th period) |
Kunst, Unterhaltung, Kreativwirtschaft und Erholung | Arts, entertainment, creative industries and recreation |
Regionale Zusammenarbeit bei Bestandserhaltungsmaßnahmen | Regional cooperation on conservation measures |
Geräte der Unterhaltungselektronik und Photovoltaikmodule | Consumer equipment and photovoltaic panels |
Schaffung oder Aufrechterhaltung ineffizienter Marktstrukturen | Creating or maintaining inefficient market structures |