Haftung der Zollbehörden | Liability of the customs authorities |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
---|---|
Bewirtschaftung der Ressourcen | management of resources |
Bewirtschaftung von Wiesen oder Weideland | Management of meadows or pastures |
Bewirtschaftungsgebiete, Schutzgebiete oder geregelte Gebiete | Management Restriction Or Regulation Zones |
Haftung des Inhabers der Entscheidung | Liability of the holder of the decision |
Unter diese Bewirtschaftungsaufgaben fallen insbesondere: | These management functions will in particular cover: |
Haftung der Zentralbanken des Eurosystems gegenüber Nutzern | Liability of Eurosystem central banks towards users |
Bewirtschaftung des Kreditbestands in der Bilanz von DMA | Management of the existing outstanding debts on DMA’s balance sheet |
Eine weitergehende Haftung des Gesamthaushalts der Union ist ausgeschlossen. | There shall be no further liability on the general budget of the Union. |
Schuld- oder Haftungsfragen sind auf keinen Fall Gegenstand der Untersuchung. | The investigation shall in no case be concerned with apportioning blame or liability. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN | ACTION BY THE CUSTOMS AUTHORITIES |
Für Eintragungen der Zollbehörden | For official use |
Verbesserung der Arbeitsweise der Zollbehörden. | enhancing the functioning of the customs authorities. |
Zeitraum für das Tätigwerden der Zollbehörden | Period during which the customs authorities are to take action |
Eine Bewilligung der Zollbehörden ist erforderlich für | An authorisation from the customs authorities shall be required for the following: |
die Art der von den Zollbehörden durchzuführenden Zollkontrollen, | the nature of customs controls to be undertaken by the customs authorities; |
RAUM FÜR EINTRAGUNGEN DER ZOLLBEHÖRDEN DER EUROPÄISCHEN UNION | RESERVED FOR THE CUSTOMS AUTHORITIES OF THE EUROPEAN UNION |
Verlängerung des Zeitraums für das Tätigwerden der Zollbehörden | Extension of the period during which the customs authorities are to take action |
bei der Erleichterung einer wirksamen Koordinierung zwischen ihren Zollbehörden; | facilitating effective coordination between their customs authorities; |