Hinweise zur Instandhaltung | instructions for maintenance |
|
Beispieltexte mit "Hinweise zur Instandhaltung"
|
---|
Sicherheitshinweise zur Instandhaltung | safety instructions for maintenance |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen |
---|
Hinweise zur Abhilfe | instructions for repair |
Hinweise zur Arbeitsweise | notes on work method |
Hinweise zur Bestellung | notes on ordering |
Hinweise zur Entsorgung | information on disposal |
Hinweise zur Montage | mounting instructions |
Hinweise zur Reinigung | information about cleaning |
Hinweise zur Haftung | instructions for liability |
Hinweise zur Haftung | notes on liability |
Hinweise für Instandhaltungsarbeiten beachten | follow instructions for maintenance work |
Sicherheitshinweise bei unterschiedlichen Betriebsarten, Wartung und Instandhaltung | safety instructions for various operating modes, maintenance and servicing |
|
Bei allen Sondertätigkeiten Ein- und Ausschaltvorgänge gemäß der Betriebsanleitung und Hinweise für Instandhaltungsarbeiten beachten! | For all special tasks observe the on and off processes according to the operating manual and notices for maintenance work! |
Die Kenntnis und das technisch einwandfreie umsetzen der in der Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise sind Voraussetzung für Sicherheit bei Betrieb, Wartung und Instandhaltung der Anlage. | Knowledge of and technically problem-free implementation of the safety regulations and warnings contained in the operating manual are prerequisites for safety during operation, service and maintenance of the system. |
allgemeine Anweisung zur Instandhaltung | general maintenance instructions |
GMP konformes Design zur einfachen Instandhaltung | GMP-compliant design for simple maintenance |
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsvorschriften. | Proper use includes complying with operating, calibration and maintenance regulations. |
Verfahren zur Beurteilung der Qualität der Instandhaltung von Zugsteuerungs-/Zugsicherungsausrüstung | The procedures against which the quality of the maintenance of control-command equipment is to be judged. |
Zur Kontrolle eines Versorgungsnetzes befugte Stellen wie Instandhaltungsunternehmen, Betreiber oder Eigentümer. | Parties authorized to manage a utility network, such as maintainers, operators or owners. |
Der Wirtschaftszweig der Union tätigte im Bezugszeitraum Investitionen zur Instandhaltung und Optimierung der vorhandenen Produktionsanlagen. | During the period considered the Union industry made investments for the maintenance of and optimisation of the existing production machinery. |
In Einzelfällen ist es wegen unzureichender regelmäßiger Instandhaltung in der Vergangenheit notwendig, die Eisenbahninfrastrukturen zu sanieren. | In specific cases, due to the absence of regular maintenance in the past, rehabilitation of rail infrastructure is necessary. |