Stichprobe | spot check |
Stichprobe | sample |
Stichprobe | sampling rate |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Stichprobe Nummer | sample number |
Stichprobe Baugruppe | sampling rate: assemblies |
Daher erübrigte sich die Stichprobe. | Consequently, sampling was no longer deemed to be necessary. |
Keine interessierte Partei äußerte sich zu der vorgeschlagenen Stichprobe. | No interested party commented on the proposed sample. |
Verfahren bei Fahrzeugen mit stark abweichenden Emissionen in der Stichprobe | Procedure to be followed with outlying emitters in the sample |
Dies gilt auch für die tatsächlichen Gewinne der Unternehmen der Stichprobe. | The same applies to the profit actually earned by the sampled companies. |
Quelle: Antrag und geprüfte Fragebogenantworten der Hersteller in der Stichprobe | Source: Complaint and verified questionnaire replies of the sampled producers |
Wie oben erläutert, bildete die Kommission für die Unionshersteller eine Stichprobe. | As explained above, the Commission had recourse to sampling of Union producers. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Da sich kein ausführender Hersteller zur Mitarbeit bereit erklärte, erübrigte sich eine Stichprobe. | Given that no exporting producers came forward to cooperate, sampling was therefore not necessary. |
In die Stichprobe einbezogene Unternehmen | Sampled companies |
Bildung einer Stichprobe der Unionshersteller | Sampling of Union producers |
acht in die Stichprobe einbezogene Unionshersteller | eight sampled Union producers |
Unionsproduktion und Stichprobe der Unionshersteller | Union production and Sampling of Union producers |
Bildung einer Stichprobe der ausführenden Hersteller | Sampling of exporting producers |
Bildung einer Stichprobe der unabhängigen Einführer | Sampling of unrelated importers |
Umfang der Stichprobe und angewendeter Stichprobenplan; | sample size and sampling plan used; |
Weitere Deutsch-Englisch Übersetzungen | |
Stichprobenplan | spot check plan |
Stichprobenpläne | spot check plans |
Stichprobenprüfung | random test |
Stichprobenprüfung | random check |
Stichprobenprüfung | sampling test |
stichprobenweise prüfen | spot-check |
Stichprobenprüfung, Attributprüfung | random sample inspection, attribute inspection |
Prüflos (Stichprobenprüfung) | test lot (sampling test) |
Stichproben einschließlich Vor-Ort-Kontrollen; | spot checks, including field audits; |
Auswahl der Kontrollstichprobe | Selection of the control sample |
Auswertung der Stichprobenwerte | evaluation of sample values |
Normalverteilung in Stichproben | normal distribution in sampling |
Ergebnisse der Stichprobenmessung: | Results of random sample measurement: |
Mittelwert mehrerer Stichprobenmittelwerte | mean of multiple sample means |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Mittelwert mehrerer Stichprobenspannweiten | mean of multiple sample ranges |
Stichprobenumfang (Anzahl der Packstücke); | size of the random sample (number of cartons); |
Stichprobenhafte existierende Bodennutzung (Sampled existing land use) | Sampled Land Use |
Stichproben zeigten eine Übereinstimmung ausgeführter Baugruppen mit den Zeichnungen | random tests of the executed assemblies are in agreement with the drawings |
Stichprobenpläne und die Methoden und Analysetoleranzen zur Überprüfung der Einhaltung der Kriterien; | sampling plans and the methods and analytical tolerances to be applied to check compliance with the criteria; |
Stichprobenpläne und die Methoden und Analysetoleranzen zur Überprüfung der Einhaltung der Hygienevorschriften; | sampling plans and the methods and analytical tolerances to be applied to check compliance with the health standards; |
Stichprobenprogramm zur Einschätzung der jährlichen Längenzusammensetzung der Rückwürfe für die in Anlage XV genannten Arten mit fakultativer Probenahme.“ | The sampling programme for the estimation of the annual composition in lengths of the discards for optional stocks specified in Appendix XV.’ |
n die aktuelle Stichprobengröße. | n the current sample number. |
bei Stichprobenprüfung nicht gefunden | not found during random checks |
Gewogener Durchschnitt der Stichprobenauswahl | Weighted average of the sample |
Zu erreichende endgültige Stichprobengrößen | Final sample sizes to be achieved |
Quelle: Fragebogenantworten der Stichprobenhersteller | Source: questionnaire replies sampled producers |
Anwenden der ersten Stichprobenanweisung dieser Spalte | use first sampling instruction of this column |
Repräsentative Stichproben der technischen Dokumentation | Representative sampling of technical documentation |